(b) Drug dependence was a health disorder that was caused by a complex interplay of factors. |
Ь) наркозависимость представляет собой расстройство здоровья, вызываемое комплексом взаимосвязанных факторов. |
However, the report states that they can best be classified as an adjustment disorder. |
В то же время отмечается, что это уместнее квалифицировать как расстройство адаптационного характера. |
As a consequence, more children will be and are being diagnosed with an autism spectrum disorder. |
Вследствие этого у детей все чаще диагностируется и будет диагностироваться расстройство аутистического спектра. |
Drug dependence is a health disorder that can and should be prevented and treated. |
Наркозависимость - это расстройство здоровья, которое поддается и подлежит профилактике и лечению. |
Depression is a mental disorder that impairs the person's energy and ability to enjoy life. |
Депрессия - это психическое расстройство, лишающее человека энергии и способности наслаждаться жизнью. |
Under the European Convention on Human Rights, mental disorder must be of a certain severity in order to justify detention. |
В соответствии с Европейской конвенцией о правах человека психическое расстройство должно иметь определенную степень, чтобы им можно было оправдать лишение свободы. |
It had some sort of genetic disorder. |
У него было своего рода генетическое расстройство. |
This man has the exact same disorder. |
У этого человека такое же расстройство. |
A movement disorder, or degenerative brain disease. |
Расстройство двигательной системы или дегенеративное заболевание мозга. |
There's a rare genetic disorder called progeria, which causes children to age prematurely. |
Есть редкое генетическое расстройство, называемое прогерия, которое вызывает преждевременное старение детей. |
There is a disorder on the upper side of your daughter's brain. |
У вашей дочери расстройство верхней части мозга. |
He suffered from something called delusional disorder. |
Он страдал заболеванием, которое называют бредовое расстройство. |
Bipolar, emotional disorder, mommy issues. |
Биполярное эмоциональное расстройство, проблемы с матерью. |
Bipolar disorder or whatever it may be... |
Биполярное расстройство или что бы это ни было... |
I qualify it as a compulsive disorder that overcomes free will. |
Я квалифицирую это как компульсивное расстройство, которое подавляет свободу воли. |
This disorder usually occurs after a traumatic event. |
Это расстройство обычно возникает вследствие травматического события. |
So, you have attention deficit disorder. |
Значит, у вас расстройство внимания. |
It's a disorder, it's not a disease. |
Это расстройство, а не болезнь. |
They're rich and they have attention deficit disorder. |
Потому что кто-то либо богат, либо испытывает расстройство на почве недостатка внимания. |
He most likely has some sort of mental disorder. |
У субъекта, скорее всего, психическое расстройство. |
Okay, well his symptoms seem to indicate Some sort of neurological disorder. |
Ну, его симптомы указывают на некоторое неврологическое расстройство. |
Post-traumatic stress is a complicated disorder affecting many of our military's finest. |
Посттравматический стресс, сложное расстройство затронувшее многих наших лучших военных. |
The only thing behind you is my disorder. |
Единственное, что за тобой - моё расстройство. |
Now, I'm not prescribing anxiety disorder for anyone. |
Я, конечно, не приписываю это тревожное расстройство каждому. |
She diagnosed her with a mental disorder. |
Она поставила ей диагноз - психическое расстройство. |