Английский - русский
Перевод слова Disciplinary
Вариант перевода Дисциплинарный

Примеры в контексте "Disciplinary - Дисциплинарный"

Примеры: Disciplinary - Дисциплинарный
There were three disciplinary offices subordinate to the Inspectorate-General; there were also two regional branches (Lyon and Marseille) and a central disciplinary office covering the rest of France. Имеются три дисциплинарных органа, подчиняющиеся Генеральной инспекции, а также два региональных подразделения (в Лионе и Марселе) и центральный дисциплинарный орган, охватывающий остальную часть Франции.
He concluded by clarifying the distinct roles of the ombudsman and the disciplinary committee, explaining that the ombudsman mediated between staff and management, whereas the disciplinary committee acted as a court when the staff member had been charged and an investigation undertaken. В завершении своего выступления он разъяснил различные роли омбудсмена и дисциплинарного комитета, объяснив при этом, что омбудсмен являлся посредником между персоналом и руководством, а дисциплинарный комитет действовал в качестве суда, когда сотруднику предъявлялось обвинение и проводилось расследование.
The State party should swiftly pass legislation to define the legal status of detainees, clarify the disciplinary regime in prisons and guarantee the right of detainees to lodge complaints and appeal to an independent, readily accessible body against disciplinary punishment. Государству-участнику следует оперативно принять законодательство, определяющее правовой статус заключенных, разъясняющее дисциплинарный режим в тюрьмах и гарантирующее право заключенных на подачу жалоб и апелляций на дисциплинарные наказания в независимый и легкодоступный орган.
Under the current system, the disciplinary process is centralized within the Office of Human Resources Management of the Department of Management at Headquarters or in the corresponding departments or offices in the separately administered United Nations funds and programmes that have delegated authority for disciplinary matters. При нынешней системе дисциплинарный процесс централизован в рамках Управления людских ресурсов Департамента по вопросам управления в Центральных учреждениях или в соответствующих департаментах или управлениях отдельно управляемых фондов и программ Организации Объединенных Наций, которые имеют делегированные полномочия по дисциплинарным вопросам.
The Geneva Joint Disciplinary Committee received 7 new disciplinary cases during 2007, disposed of 17 disciplinary cases during the same period and had 3 pending disciplinary cases at the end of the year. Объединенный дисциплинарный комитет в Женеве получил в 2007 году 7 новых дисциплинарных дел, рассмотрел за тот же период 17 дисциплинарных дел и по состоянию на конец года имел в своем распоряжении 3 нерассмотренных дисциплинарных дела.
If the Committee notified the disciplinary authority of certain facts, the authority was legally obliged to begin an inquiry and communicate the results to the Committee. Если Комитет извещает дисциплинарный орган об определенных фактах, этот орган по закону обязан начать расследование и довести его результаты до сведения Комитета.
Article 9 of the new Act of 16 June 2004 on the reorganization of State socio-educational centres defines the applicable disciplinary regime, including temporary solitary confinement. В статье 9 нового Закона от 16 июня 2004 года о реорганизации государственных социально-воспитательных центров определяется дисциплинарный режим, в том числе временная изоляция.
The new disciplinary code for the Corps was signed by the Commander of KFOR and counter-signed by the KPC Commander on 10 August 2001. Новый Дисциплинарный кодекс Корпуса был подписан Командующим СДК и скреплен подписью Командующего КЗК 10 августа 2001 года.
3.3 Furthermore, the author claims that the disciplinary committee lacked the impartiality and independence required by article 14, paragraph 1, of the Covenant. З.З Автор далее утверждает, что Дисциплинарный комитет не был беспристрастным и независимым, как то предусмотрено в пункте 1 статьи 14 Пакта.
A joint disciplinary committee accepted the staff member's unsupported claim that the money from the defence investigators were "loans" they were repaying. Совместный дисциплинарный комитет принял к рассмотрению неподтвержденное заявление этого сотрудника о том, что деньги от следователей защиты являлись «ссудами», которые они выплачивали ему в порядке погашения.
The disciplinary committee of the Surinamese Football Association suspended him for five years because he threatened some players with a handgun during a match in 2005. Дисциплинарный комитет Футбольной ассоциации Суринама отстранил его на пять лет, за угрозы пистолетом нескольким игрокам во время матча в 2005 году.
You think the disciplinary committee is a joke? Думаешь, дисциплинарный комитет - это шутка?
The disciplinary committee is questioning one of my men Inspector Escoffier Дисциплинарный комитет допрашивает одного из моих людей. Инспектора Эскофье.
The disciplinary committee is on the case Дисциплинарный комитет разбирается с этим делом.
The proposed disciplinary board would be composed of the chairperson of the arbitration board and two staff members, and would make recommendations to the Secretary-General. Предлагаемый дисциплинарный совет будет состоять из председателя арбитражного совета и двух сотрудников и будет выносить рекомендации Генеральному секретарю.
Appeals can be made to the higher military disciplinary court, which delays the execution of the sentence. Жалобы могут подаваться в высокий воинский дисциплинарный суд, который при получении жалобы принимает решение об отсрочке приведения приговора в исполнение.
The hierarchical structure of the Ministry of the Interior included a disciplinary tribunal which dealt with breaches of discipline committed by police officers. В структуру министерства внутренних дел входит дисциплинарный суд, в котором слушаются дела о дисциплинарных проступках сотрудников полиции.
Currently the staff component dealing with juveniles consists of social workers, chaplains, educationalists, psychologists, caterers, nursing personnel, disciplinary and administrative personnel. В настоящее время сотрудники, занимающиеся несовершеннолетними, включают в себя работников социальной сферы, священников, воспитателей, психологов, обслуживающий, медицинский, дисциплинарный и административный персонал.
(c) The disciplinary regime imposed on minors held in the socio-educational centres; с) дисциплинарный режим в отношении несовершеннолетних, содержащихся в социо-воспитательных центрах;
Mr. Ackla himself requested the establishment of a disciplinary committee to investigate his case, but that request was not followed up on. Г-н Акла лично просил создать дисциплинарный комитет по рассмотрению его дела, но эта просьба не была удовлетворена.
The disciplinary regulations of the Public Security Police (PSP) were adopted by Act No. 7/90, of 20 February 1990. Дисциплинарный устав полиции по охране общественной безопасности был утвержден законом 7/90 от 20 февраля.
The disciplinary process begins when a decision has been taken to charge a member with misconduct on the basis of an investigation report. Дисциплинарный процесс начинается тогда, когда было принято решение о предъявлении сотруднику обвинения в неправильном поведении на основании доклада о результатах расследования.
The Code provides rules of professional conduct that are partly obligatory and disciplinary and partly constitutive and descriptive. Кодекс содержит в себе правила профессионального поведения, которые частично носят обязательный и дисциплинарный характер и частично установительный и описательный характер.
The disciplinary council may either expel the pupil or refer him or her to the class council. Дисциплинарный совет может либо принять решение об отчислении правонарушителя из школы, либо передать его дело на рассмотрение классного совета.
Decree-Law No. 217/94, of 20 August 1994, endorsed the physicians' disciplinary rules. Дисциплинарный устав врачей был одобрен декретом-законом 217/94 от 20 августа.