| "I'd seen a brilliant little movie, The Hitch-Hiker, and had to have Bill Talman as Burger-and he never disappointed us," Patrick said. | «Я видела блестящий маленький фильм «Hitch-Hiker», в котором отлично выступил Билл Талман, поэтому я взяла его на роль прокурора Бюргера, и он нас не разочаровал», - сказала Патрик. |
| I know I've disappointed you, but you're not a child and you've got to get past this rage. | Знаю, я разочаровал тебя, но давно пора забыть все обиды. |
| Disappointed us both, sire. | Разочаровал нас обоих, сэр. |
| I'm really sorry that I disappointed you. | Прости, что разочаровал тебя. |
| His decision not to run disappointed many of them. | Его отказ от участия в президентской гонке разочаровал многих из них. |
| Then I have to say, I'm disappointed in you, Spargo. | В таком случае, должен сказать, Спарго, что ты меня очень разочаровал. |
| I was disappointed in his Lordship, but I'm more disappointed in you. | Его светлость разочаровал меня, но вы еще больше. |
| Unfortunately, but consistent with its track record, the Council disappointed once again. | К сожалению, как обычно, Совет вновь нас разочаровал. |
| You've disappointed me, Jean-Luc. I'm very disappointed. | Ты разочаровал меня, Жан-Люк. |