I'm very disappointed Caderousse. |
Знаешь, Кадрус, ты меня очень разочаровал. |
You have disappointed me, Allan. |
Ты разочаровал меня, Алан. |
I'm sorry if I've disappointed... |
Прошу прощения, если разочаровал вас... |
She was disappointed that, despite the high level of trade-distorting subsidies that developed countries were providing, a reduction in the de minimis levels of developing countries was still to be negotiated. |
Ее разочаровал тот факт, что, несмотря на высокий уровень искажающих торговлю субсидий, предоставляемых развитыми странами, вопрос о сокращении самых минимальных уровней развивающихся стран еще предстоит обсуждать. |
He's really disappointed me. |
Джерелл. Сильно меня разочаровал. |
And your Tony has disappointed you. |
И твой Тони разочаровал тебя. |
But the movie disappointed her. |
Однако её фильм разочаровал. |
Master. I've disappointed you. |
Учитель, я разочаровал вас... |
Just know you have disappointed... |
Просто знай, ты разочаровал... |
Lex you have disappointed me. |
Лекс ты меня разочаровал. |
You disappointed me deeply. |
Ты меня глубоко разочаровал. |
How you've disappointed me. |
Как же ты меня разочаровал. |
Gisborne has so disappointed me. |
Гисборн так меня разочаровал. |
You have disappointed me, Rembrandt. |
Ты разочаровал меня, Рембрандт. |
Thomas More is another one who has disappointed me. |
Томас Мор тоже меня разочаровал. |
I'm afraid I disappointed them. |
Боюсь, я разочаровал их. |
I'm sorry I've disappointed you. |
Я сожалею Я разочаровал Вас |
It's him I'm disappointed about. |
Это он меня разочаровал. |
Daddy said I disappointed him! |
Папочка сказал, что я разочаровал его! |
I'm disappointed you would lie to me. |
Ты разочаровал меня своим враньём. |
London has disappointed you so much? |
Лондон настолько вас разочаровал? |
He really disappointed me. |
ќн разочаровал мен€. |
I'm really disappointed. |
Ты меня сильно разочаровал. |
I'm not disappointed in him. |
Меня разочаровал не он... |
Have I disappointed you in any way? |
Я чем-то разочаровал тебя? |