The reduced requirements were attributable mainly to the procurement of fewer medical supplies as a result of the difficulty faced by pharmaceutical suppliers in supplying laboratory consumables and medicine owing to the post-electoral crisis. |
Сокращение потребностей было обусловлено главным образом закупкой медицинских принадлежностей в меньшем объеме, поскольку в связи с послевыборным кризисом поставщикам фармацевтических принадлежностей было сложно организовать поставку расходных материалов для лабораторий и лекарственных средств. |
Part of the difficulty of exposing this narrowness is that there is a family split among neo-classical economists between those who believe that real-world market economies approximate perfect competition and those who don't. |
Разоблачить эту ограниченность отчасти сложно потому, что экономисты - неоклассики делятся на тех, кто считает, что реальные рыночные экономики приближаются к свободной конкуренции, и тех, кто считает, что нет. |
In the report itself, it had been noted that rigorous cost-benefit analysis was often difficult, if not impossible, due to the difficulty of quantifying environmental benefits accurately. |
В самом докладе отмечается, что строгий анализ затрат и результатов зачастую провести сложно или даже невозможно из-за трудностей точного количественного определения экологических благ. |
Only a minimum of introspection shows that our difficulty in answering the question, Who am I?, arises from the complexity we face in distinguishing between our many identities and understanding their architecture. |
Даже минимальный самоанализ показывает, что нам трудно ответить на вопрос "Кто я?" по той простой причине, что нам сложно провести разграничение между многими нашими идентичностями и понять их архитектуру. |
Because of this, it is estimated that the majority of genes are located on microchromosomes, though due to the difficulty in physically identifying microchromosomes and the lack of microsatellite markers, it has been difficult to place genes on specific microchromosomes. |
В связи с этим предполагается, что большая часть генов локализована на микрохромосомах, хотя из-за сложной физической идентификации микрохромосом и невозможности применения микросателлитных маркеров сложно установить точное положение гена на определённой микрохромосоме. |
The difficulty here is in walking the fine line between releasing a study that would forestal a crisis and releasing one that would precipitate a crisis. |
При этом весьма сложно не переступить грань и обеспечить, чтобы исследование, которое предупредило бы кризис, не превратилось в исследование, его ускоряющее. |
Many institutional investors experienced difficulty refinancing their liabilities, which led them to reassess the extent to which they should undertake long-term illiquid investments and reduced their institutional tolerance for risk. |
Многим институциональным инвесторам было сложно перефинансировать свои обязательства, что заставило их вновь проанализировать, следует ли им осуществлять долгосрочные инвестиции в неликвидные активы, и снизило степень их институциональной толерантности к риску. |