Английский - русский
Перевод слова Difference
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Difference - Значение"

Примеры: Difference - Значение
Very often, the endeavours of special envoys make a real difference in settling conflicts. Очень часто усилия специальных посланников действительно имеют решающее значение в урегулировании конфликтов.
The difference is important in terms of enhancing the institutional authority and effectiveness of IAPWG in inter-agency procurement matters. Это различие имеет важное значение с точки зрения расширения институциональных полномочий и повышения эффективности МРГЗ в межучрежденческих вопросах закупок.
Support by Member States to these efforts is therefore crucial to ensure that a difference is made on the ground. В этой связи решающее значение будет иметь поддержка этих усилий со стороны государств-членов, что позволит добиться изменения положения на местах.
The difference was important, given the aims of the Convention. Это имеет важное значение с точки зрения целей Конвенции.
And I learned that one person can make a huge difference. И я убедилась, усилия одного человека могут иметь критическое значение.
But, if it makes any difference, I believe you're doing the right thing. Но, если это имеет какое-то значение, я верю в то, что вы поступаете правильно.
I mean, having someone that can operate the machinery just might make the difference. Я имею в виду, имея кого-то, кто может управлять машиной вероятно могло бы иметь значение.
The smallest detail can make a huge difference. Даже маленькая деталь может иметь огромное значение.
Well, if it makes any difference, I never stopped loving you. Если для тебя это имеет значение, я продолжала любить тебя все это время.
Although Patrick is actually a prince in his own country, so that might make the difference. К тому же Патрик на самом деле принц в своей стране, так что это может иметь значение.
This election will be won by small numbers and today of all days will make the difference. Победитель будет выбран малым числом голосов избирателей, сегодняшний день будет иметь решающее значение.
The challenge: to figure out what it will take to actually do something that makes a significant and sustainable difference. Проблема в том, чтобы понять, что нужно, чтобы действительно что-то сделать, что будет иметь огромное и долгосрочное значение.
How do we know that being in a space makes a difference? Откуда мы знаем, что пространство имеет значение?
It aims to improve social and academic outcomes for all students, by focusing attention on those factors that make the biggest difference for student learning. Она направлена на расширение социальных и образовательных возможностей для всех учащихся при уделении особого внимания тем факторам, которые имеют наибольшее значение для их обучения.
It is very important to us that the client has the product you really want, which makes a difference, with respect to other brands. Это очень важно для нас, что у клиента продукт вы действительно хотите, которая имеет значение, в связи с другими брендами.
Additionally, vectors of difference that are important locally should be identified and defined locally, and then taken into consideration in national and international research efforts. Кроме того, векторы различий, которые имеют местное значение, должны выявляться и определяться на местном уровне, а затем учитываться в научно-исследовательской работе, проводимой на национальном и международном уровнях.
The ability to rapidly take to scale activities that will make the difference between life and death for the most vulnerable children is crucial. Способность обеспечить быстрое развертывание гуманитарных операций на местах, направленных на спасение жизни наиболее уязвимых детей, имеет решающее значение.
Close cooperation with States and other stakeholders, in particular during and after country visits, is critical to making a difference in children's lives. Чтобы произвести перемены в жизни детей, кардинальное значение имеет тесное сотрудничество с государствами и другими заинтересованными субъектами, в особенности в ходе и после поездок по странам.
What difference does it make if a few racial minorities lose their rights? Разве имеет значение, если несколько расовых меньшинств лишатся прав?
Being overwhelmed is the first step if you are serious about trying to get at things that really matter, on a scale that makes a difference. Когда вам что-то кажется огромным - это первый шаг, если вы серьезно хотите заниматься вещами, которые имеют значение, и в том масштабе, который повлечет за собой изменения.
Well, we'll show you it's actually quite a lot for the metabolism in your muscle and it will make a really good difference. Ну, мы покажем вам, что на самом деле, это довольно много для обмена веществ в мышцах и это действительно имеет важное значение.
but it's the little things that make all the difference. Но эти маленькие детали имеют большое значение.
The informed and active participation of civil society in the work of the United Nations is essential to making a difference in the lives of ordinary people. Осознанное и активное участие гражданского общества в деятельности Организации Объединенных Наций имеет большое значение для усилий, цель которых - изменить жизнь простых людей.
We could certainly see with our own eyes that the sheer presence of United Nations personnel made a huge difference in the chemistry of the region. Мы могли убедиться воочию, что лишь присутствие персонала Организации Объединенных Наций имело большое значение для изменения обстановки в регионе.
Many speakers stressed that better information was very important to eliminate the difference between perceived and actual risks. многие выступавшие подчеркнули, что более качественное информирование имеет весьма важное значение для устранения различия между предполагаемыми и фактическими рисками.