Английский - русский
Перевод слова Detection
Вариант перевода Обнаружение

Примеры в контексте "Detection - Обнаружение"

Примеры: Detection - Обнаружение
The programme tasks provide IAEA with technology and expertise in many technical areas related to the effective implementation of safeguards verification measures, including the detection of undeclared materials, activities and facilities. Предусмотренные программой задачи обеспечивают МАГАТЭ технологиями и специальными знаниями во многих технических областях, касающихся эффективного осуществления мер проверки за соблюдением гарантий, включая обнаружение незаявленных материалов видов деятельности и объектов.
2.1 The objective of verification is the timely detection of: 2.1 Целью проверки является своевременное обнаружение:
Improved pregnancy monitoring and the early prevention, detection and management of complications have a positive impact on the health and survival of women and newborn children. Повышение эффективности наблюдения за ходом беременности и ранняя профилактика, обнаружение и лечение осложнений оказывают положительное влияние на здоровье и выживаемость женщин и новорожденных.
Data extraction security and intrusion detection: work in progress on implementation with UNDP; безопасность извлечения данных и обнаружение попыток несанкционированного доступа: продолжается работа по выполнению совместно с ПРООН;
(Prevention, detection, reaction/reporting (by stakeholders), management of detected radioactive sources); (Предупреждение, обнаружение, меры реагирования/представление докладов (участниками), ликвидация обнаруженных радиоактивных источников);
These six general areas contained in the questionnaire have been transferred to appropriate topical areas based on fields of actions (prevention, detection, response). Эти шесть общих областей, включенные в вопросник, были перенесены в соответствующие тематические области, основанные на сферах действий (предупреждение, обнаружение, реагирование).
Spectrum protection: interference detection and mitigation Защита спектра: обнаружение и устранение помех
Control and detection of legal and illegal trade in firearms, ammunition. контроль и обнаружение законной и незаконной торговли огнестрельным оружием, боеприпасами;
Import-export of weapons: monitoring and detection of smuggling Импорт/экспорт оружия: отслеживание и обнаружение контрабанды
An ongoing operation will be maintained for the detection, blocking and breaking up of organizations trafficking in persons, particularly those specializing in restricted nationalities. Осуществление Плана предусматривает постоянное оперативное выявление, обнаружение и обезвреживание организаций, занимающихся торговлей людьми, особенно тех, которые специализируются на гражданах стран, подпадающих под ограничения.
As envisaged by the Convention, the adoption of appropriate and effective measures to ensure the prevention, detection and punishment of unlawful taking and use of nuclear material is of key importance. Как предусмотрено Конвенцией, ключевое значение имеет принятие надлежащих и эффективных мер с целью обеспечить предотвращение, обнаружение и наказания незаконного захвата и использования ядерного материала.
detection (measurement instruments at border check points), обнаружение (применение соответствующей измерительной аппаратуры на пограничных контрольно-пропускных пунктах);
Capacity-building of the Bureau also continued, with immigration officers receiving specialized training in a range of areas, including human trafficking, document fraud detection, and basic intelligence and investigation. Было также продолжено расширение потенциала Бюро, в рамках которого сотрудники по иммиграционным вопросам проходили специализированную подготовку в ряде областей, включая торговлю людьми, обнаружение поддельных документов, а также базовый сбор сведений и совершение следственных действий.
The service mode is activated and the counter starts counting once the DTC gets the "confirmed and active" status (2nd detection). Сервисный режим активирован, и счетчик начинает учет, как только ДКН получает статус "подтвержденный и активный" (2-е обнаружение).
Unlike other illegal commodities, firearms are durable and long-lasting goods, not subject to a constant contraband flow, but rather to episodic movements, which makes their detection and control particularly difficult. В отличие от других незаконных товаров огнестрельное оружие является товаром длительного пользования и его контрабанда осуществляется не постоянным потоком, а эпизодически, что особенно затрудняет его обнаружение и контроль.
Again, the verification tasks are the detection of any diversion of declared nuclear material, and any misuse of the facility to produce undeclared products from undeclared fuel assemblies. Опять же в качестве верификационных задач выступает обнаружение всякого перенаправления заявленного ядерного материала и всякого ненадлежащего использования объекта для производства незаявленных продуктов из необъявленных топливных сборок.
Two thirds of private sector respondents had conducted a cybercrime risk assessment, and most reported use of cybersecurity technology such as firewalls, digital evidence preservation, content identification, intrusion detection and system supervision and monitoring. Две трети респондентов из числа организаций частного сектора провели оценку риска киберпреступности, и большинство сообщают об использовании таких технологий обеспечения кибербезопасности, как межсетевая защита, сохранение цифровых доказательств, идентификация содержания данных, обнаружение вторжений и контроль и мониторинг системы.
Despite the recent detection of radioactive noble gases, which could be attributed to this nuclear test,[8] it is not yet possible to determine the type of fissile material used. Несмотря на обнаружение недавно радиоактивных благородных газов, что может быть следствием этого ядерного испытания[8], пока еще нельзя определить, какой использовался расщепляющийся материал.
Two of the areas in which technology can continue to enhance clearance are survey activities related to area reduction and close-in detection to improve the quality of clearance. Две области, в которых технология может и впредь позволять совершенствовать работу по расчистке, это мероприятия по обследованию, направленные на сокращение площадей, и обнаружение на близком расстоянии, позволяющее повышать качество расчистки.
It suggests there is something fundamentally wrong in the system, ensuring an efficient detection and prosecution of criminal assets, that has all the components in place, but ultimately does not produce any results in terms of convictions and asset recovery. Указанное предполагает наличие в системе фундаментального недостатка, которое обеспечивает эффективное обнаружение и привлечение к уголовной ответственности в связи с поступлениями от преступной деятельности при наличии всех компонентов, однако не дает никаких результатов в плане вынесения обвинительных приговоров и обнаружения активов.
The vast number of airfields and the remoteness of many airstrips, as noted in the Group's first report, render adequate detection by the arms embargo monitoring mechanism difficult. Большое число аэродромов и отдаленность многих взлетно-посадочных полос, как отмечалось в первом докладе Группы, затрудняют их надлежащее обнаружение со стороны механизма мониторинга за эмбарго на поставки оружия.
Four stages of control were outlined: (1) detection, (2) localization of danger, (3) identification of hazardous materials, and (4) dose monitoring. Было указано четыре этапа контроля: 1) обнаружение, 2) локализация источника опасности, 3) идентификация опасных материалов и 4) дозиметрический контроль.
Its major activities will encompass: (a) needs assessment, analysis and coordination; (b) prevention; and (c) detection and response. Его основные мероприятия включают: а) оценку потребностей, анализ и координацию; Ь) предотвращение; и с) обнаружение и принятие ответных мер.
Virustotal is a service that analyzes suspicious files and facilitates the quick detection of viruses, worms, trojans, and all kinds of malware detected by antivirus engines. Virustotal - сервис, который анализирует подозрительные файлы и облегчает быстрое обнаружение вирусов, червей, троянов и всех видов вредоносных программ, определяемых антивирусами.
The detection of X-ray emission from Per XR-1 occurred during an Aerobee rocket flight on March 1, 1970, the source may be associated with NGC 1275 (Per A, 3C 84), and was reported in 1971. Обнаружение рентгеновских выбросов из Рёг XR-1 произошло во время полета ракеты Aerobee 1 марта 1970 года, о том что источник может быть связан с NGC 1275 (Per A, 3C-84) было сообщено в 1971 году.