Английский - русский
Перевод слова Detection
Вариант перевода Обнаружение

Примеры в контексте "Detection - Обнаружение"

Примеры: Detection - Обнаружение
(c) Prevention, detection and assistance by: с) предотвращение, обнаружение и оказание помощи путем:
The third panellist stressed that transnational crime had spread to many States, making its detection more difficult and therefore making international cooperation more essential than ever. Третий участник дискуссионной группы подчеркнул, что транснациональная преступность распространилась на многие государства, что затрудняет обнаружение преступных групп и делает международное сотрудничество как никогда важным.
Fortunately, in a balancing manner, our scientists and engineers continue to develop new means of verification, including both detection and data analysis. К счастью, сбалансированным образом наши ученые и инженеры продолжают разрабатывать новые средства контроля, включая как обнаружение так и анализ данных.
In the International Monetary Fund, the shift to crisis prevention, including the timely detection of external vulnerability, is yet to be completed. Что касается Международного валютного фонда, то еще предстоит завершить переход к деятельности по предотвращению кризисов, включая своевременное обнаружение уязвимости к внешним потрясениям.
Network security (encryption and detection) Сетевая безопасность (шифрование и обнаружение)
Efforts are under way to further upgrade this centre for training on how to test the design of physical protection systems, including alarm, detection and delay. Идет работа по дальнейшему совершенствованию деятельности этого центра, с тем чтобы в нем можно было обучать тому, как проверять конструкцию систем физической защиты, включая оповещение, обнаружение и задержку.
Fire, smoke and gas detection in tunnels Обнаружение огня, дыми и газа в туннелях
Automatic fire detection on traction units to discover fires at an early stage (with notification to the driver) Автоматическое обнаружение пожара в тяговых локомотивах для выявления возгорания на ранней стадии (с оповещением машиниста).
However, it should be taken into account that the detection of a substance in organisms is not in itself always an indicator of bioaccumulation. Вместе с тем следует принимать во внимание то, что обнаружение вещества в организмах само по себе не всегда является показателем биоаккумуляции.
More equipment for advanced passport checking and more cargo security screening equipment, particularly for the detection of weapons and explosives, are needed. Необходимо улучшить оснащенность оборудованием для более совершенной проверки паспортов и досмотра грузов в плане безопасности с особым упором на обнаружение оружия и взрывчатых средств.
In West and Central Africa, the Bamako Initiative offers opportunities for the provision of better services, including the detection and treatment of reproductive tract infections and the prevention of HIV/AIDS. В Западной и Центральной Африке благодаря Бамакской инициативе созданы возможности предоставления более качественных услуг, включая обнаружение и лечение инфекционных заболеваний репродуктивного тракта и профилактику ВИЧ/СПИД.
(b) The detection and study of near-Earth objects; Ь) обнаружение и изучение околоземных объектов;
b. Environmental hazard detection and mitigation; Ь. Обнаружение и смягчение последствий экологических бедствий;
UNHCR continues to include mine action components in its country programmes, addressing such issues as mine awareness, training, detection, demarking and actual demining. УВКБ продолжает включать компоненты разминирования в свои страновые программы, занимаясь такими вопросами, как информирование о минной опасности, обучение разминированию, обнаружение мин, обозначение минных полей и само разминирование.
The media's accessibility was a problem; for example, the availability of video cameras to exploiters of children made detection and apprehension virtually impossible. Доступность средств информации является одной из проблем; например, доступность видеокамер для лиц, эксплуатирующих детей, делает практически невозможным их обнаружение и выявление.
In addition, to facilitate detection and clearance, information shall be recorded on the types, number and certain technical characteristics of the mines used. Кроме того, чтобы облегчить обнаружение и разминирование, производится регистрация информации о типах, количестве и определенных технических характеристиках применяемых мин.
Essential to the achievement of these objectives (effective disease surveillance, detection and diagnosis) is the availability of a reliable data-handling tool. Существенное значение для достижения этих целей (эффективный надзор за заболеваниям, обнаружение и диагностика) имеет наличие надежного инструмента работы с данными.
Food Counter Terrorism calls for an integrated approach in which the following aspects are simultaneously addressed: recognition; detection; outbreak response; (and) prevention. Борьба с продовольственным терроризмом требует комплексного подхода, в рамках которого одновременно охватывались бы следующие аспекты: распознавание; обнаружение; реагирование на вспышку; (и) предотвращение.
Surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans Наблюдение, обнаружение, диагностика и пресечение инфекционных заболеваний, затрагивающих людей
Some sort of krypton detection would be useful, but a worldwide network would not be feasible. Полезным было бы то или иное обнаружение криптона, но создание всемирной сети было бы практически неосуществимо.
To that end, the treaty should allow the timely detection of any violation or diversion of fissile material for prohibited purposes. А для этого он должен позволять производить своевременное обнаружение всякого нарушения или всякого перенаправления расщепляющегося материала на запрещенные цели.
In addition, sophisticated, accurate field and laboratory measurement techniques and equipment can, where available, make detection and monitoring for spills relatively straightforward. Кроме того, современные, точные полевые и лабораторные методы измерения и соответствующее оборудование могут, где это возможно, относительно упростить обнаружение и мониторинг ее разливов.
Survey results - Fraud detection and prevention Результаты обследования - Обнаружение и предотвращение мошенничества
(a) Timely detection and monitoring of the movement of potentially dangerous celestial bodies; а) заблаговременное обнаружение и мониторинг движения потенциально опасных небесных тел;
Using the aforementioned equipment would ensure 100 per cent detection of the gaseous by-products of the anti-personnel blast mine destruction process. Использование вышеуказанного оборудования позволит обеспечить практически 100 процентное обнаружение газообразных продуктов, которые создаются во время утилизации противопехотных мин типа ПФМ-1.