| The spark detection is mainly used in closed pipe systems, buckets etc. | Преимущественно искровое обнаружение применяется в закрытых системах трубопровода, ковшах и др. |
| In this connection, he has analyzed epistemic notions like detection and observation. | В этой связи Мостерин проанализировал такие эпистемологические понятия, как наблюдение и обнаружение. |
| Network design can achieve two major results by using packets: error detection and multiple host addressing. | При проектировании сети с применением пакетов можно достичь двух важных результатов: обнаружение ошибок и многохостовая адресация. |
| This made detection of the supernova remnant difficult, and multiple attempts proved unsuccessful. | Это сделало обнаружение её остатка трудным, и многочисленные попытки оказались безуспешными. |
| Additional evidence of the oxygen atmosphere comes from spectral detection of gases trapped in the ice at the surface of Ganymede. | Дополнительное указание на существование кислородной атмосферы Ганимеда - обнаружение по спектральным данным газов, вмороженных в лёд на его поверхности. |
| The incorrect detection may be due to heuristics or to an incorrect virus signature in a database. | Неверное обнаружение может быть вызвано особенностями эвристики, либо неправильной сигнатурой вируса в базе данных. |
| NaCl uses software fault detection and isolation for sandboxing on x86-64 and ARM. | NaCl использует программное обнаружение ошибок и защиту песочницы в платформах x86-64 и ARM. |
| Change detection is an image analysis problem, consisting of the identification of places where the land cover has changed over time. | Обнаружение изменений является задачей анализа изображений, заключающейся в идентификации мест, где растительный покров изменился с течением времени. |
| The first detection of the Zeeman effect in another galaxy was made through observations of hydroxyl megamasers. | Первое обнаружение проявления эффекта Зеемана в другой галактике было осуществлено при помощи наблюдений гидроксильных мегамазеров. |
| By way of illustration, the following code fragments demonstrate detection of patterns within event streams. | В качестве иллюстрации, следующие фрагменты кода демонстрируют обнаружение шаблонов внутри потока событий. |
| The obvious examples are detection of enemy soldiers or vehicles and missile guidance. | Очевидными примерами являются обнаружение вражеских солдат и транспортных средств и управление ракетами. |
| Observation, but not detection, is accompanied by awareness. | Наблюдение, но не обнаружение, сопровождается осознанием. |
| This allows much faster failure detection than is possible using the IS-IS hello message loss mechanisms. | Это позволяет намного более быстрое обнаружение отказов, чем возможное использование механизмов приветственного сообщения IS-IS потерь. |
| The purpose of search works was detection of a possible secret burial place Alapayevsk martyrs and other temple burial places. | Целью поисковых работ было обнаружение возможного тайного захоронения алапаевских мучеников и других храмовых захоронений. |
| As a rule the detection is achieved by using non-water indicator. | Как правило, обнаружение осуществляется с помощью неводного индикатора. |
| The detection of lung cancer or other medical conditions by detecting the VOC's (volatile organic compounds) that indicate the medical condition. | Обнаружение рака лёгких или другое диагностирование путём измерения концентрации летучих органических соединений, зависящей от состояния человека. |
| Rootkits can prevent themselves from getting listed in the Task Manager, thereby preventing their detection and termination using it. | Руткиты могут препятствовать тому, чтобы они были перечислены в диспетчере задач, тем самым предотвращая их обнаружение и завершение пользователем. |
| It is reported that mines have been laid in patterns that make subsequent detection difficult. | Имеются сведения, что мины устанавливались конфигурациями, затрудняющими их последующее обнаружение. |
| They should cover the detection, identification and location of events which indicate a possible nuclear explosion with a sufficiently high degree of confidence. | Они должны охватывать обнаружение, идентификацию и местоопределение явления, которое с достаточно высокой степенью достоверности свидетельствовало бы о возможном ядерном взрыве. |
| Seismic monitoring and the detection of radionuclides seem the best-known and best-understood means. | Сейсмический мониторинг и обнаружение радионуклидов, как представляется, являются наиболее известными и наиболее проверенными из средств. |
| The procedures for destroying land-mines involved information-gathering, observation, detection and neutralization. | Процедуры уничтожения мин включают сбор информации, наблюдение, обнаружение и нейтрализацию. |
| It will be fully credible by assuring the detection and establishment of relevant facts about any ambiguous event. | Она будет в полной мере надежной, поскольку она будет обеспечивать обнаружение и установление соответствующих фактов по любому неясному явлению. |
| (b) Fire and hazards detection and tracking; | Ь) обнаружение пожаров и иных опасностей и слежение за ними; |
| First, detection of any alleged illegal fishing activity within zones of national jurisdiction depended largely on the enforcement capability of the coastal State. | Во-первых, обнаружение любой представляющейся незаконной рыболовной деятельности в зонах национальной юрисдикции зависит в основном от правоохранительных возможностей прибрежного государства. |
| The detection of any such statistical irregularities does not automatically mean that the data submitted for a particular source category are problematic. | Обнаружение любой такой статистической ошибки автоматически не означает, что данные, представленные по какой-либо конкретной категории источников, являются проблематичными. |