Audio surveillance system designed to detect gunshots. |
Акустическая система для определения стрельбы. |
During its inspection tour of the three above-mentioned sites, the team used portable radiometric survey equipment to detect any radioactive activity. |
Во время инспекций на трех вышеупомянутых объектах группа использовала переносную дозиметрическую аппаратуру для определения радиоактивного фона. |
This is because their web server may be keyed to detect connections from competitors, and block or spread disinformation to your staff. |
Возможно конкурент специально установил систему определения IP-адресов конкурирующих фирм и либо блокирует ваш доступ на сайт, либо дезинформирует ваш персонал. |
EasyWakeup uses a motion detector (accelerometer) in order to detect the best time to wake you up. |
EasyWakeup использует датчик на движение (акселлерометр) для определения наиболее благоприятного времени пробуждения (основано на исследованиях о фазах сна). |
Its alpha radiation is rather weak (1.45×10-3% with respect to β-radiation), but is sometimes used to detect this isotope. |
У него имеется также слабое альфа-излучение (1,45⋅10-3 % по отношению к β-излучению), которое иногда используется для определения этого изотопа. |
The real tragedy here is that the tiburon swab technology didn't exist to detect ortoli back in your dad's day. |
Вся трагедия в том, что технология тибуроновой пробы для определения Ортоли не существовала, когда ваш отец был жив. |
After we get all headers, this function parse them and extract version of HTTP protocol, used method and address of web-server (some of these data will required to detect persistent connections). |
После того, как заголовки были получены целиком, то эта функция выделяет версию протокола НТТР, метод и адрес, а также производит разбор заголовков (некоторые данные оттуда нам понадобятся для определения - нужно нам использовать постоянные соединения, или нет). |
Lastly, CLS continues to operate the International Search and Rescue Satellite System for the Ministry of Transport and to detect distress calls transmitted through that system. |
Спутники для сбора данных и определения местоположения по-прежнему обеспечивают функционирование Международной спутниковой поисково-спасательной системы в интересах Министерства транспорта и для определения сигналов бедствия, передаваемых через эту систему. |
Or a 16-year-old girl who built an algorithm to help detect whether a cancer is benign or malignant in the off chance that she can save her daddy's life because he has cancer. |
Или 16-летнюю девушку, написавшую алгоритм определения злокачественности опухоли в надежде, что она сможет спасти жизнь отцу, которому диагностировали рак. |
Capacitive (multitouch compatible) Capacitive pens multitouch compatible, generate a signal used by multitouch screen to detect the location of the tip during its movement while writing or drawing. |
Ёмкостные мультитач-совместимые ручки генерируют сигнал, используемый мультитач-экраном для определения местоположения наконечника во время его движения при записи или рисовании. |
Targeted capture and massively parallel sequencing represents a cost-effective, reproducible and robust strategy with high sensitivity and specificity to detect variants causing protein-coding changes in individual human genomes. |
Целевое обогащение и высокопроизводительное секвенирование представляет удобную и эффективную стратегию с высокой чувствительностью и специфичностью для определения полиморфизмов, вызывающих изменения в белках отдельных индивидов. |
The 10-year rotation as logical and reasonable period to detect changes in the forest resources of the region, is a preferable choice from the TBFRA ToS point of view: i.e. the next round would be TBFRA-2010. |
ГС по ОЛРУБЗ считает, что оценку предпочтительно проводить через каждые 10 лет, поскольку этот период является логически обоснованным и разумным для определения изменений, происходящих в лесной ресурсной базе региона; т.е. следующим раундом должна стать ОЛРУБЗ-2010. |
In 2004, the Ministry of Health trained 90 doctors employed in the correctional system in finding ways to detect residual signs of physical torture or other kinds of cruel treatment. |
В 2004 году на базе Главного бюро судебно-медицинских экспертиз Министерства здравоохранения 90 врачей системы исполнения наказаний прошли обучение методам и способам выявления и определения остаточных явлений физических пыток или других видов жестокого обращения, с вручением соответствующих сертификатов. |
High level detect support of incomming variable forms. |
Поддержка высокоуровневого определения входных переменных форм. |
Additionally Border Guard is testing GPS system to detect illegal crossing of border. |
Кроме того, Служба пограничной охраны в настоящее время проводит эксперимент по использованию Глобальной системы определения координат (ГСОК) для выявления случаев незаконного пересечения границы. |
A built-in review mechanism to monitor priorities and sequencing in the light of changing public policy agenda is necessary in order to make adjustments and detect new opportunities. |
Также представляется целесообразным создание внутреннего обзорного механизма, который будет служить для определения первоочередности задач с учетом изменения приоритетов государственной политики и позволит вносить необходимые коррективы и выявлять новые возможности в области борьбы с коррупцией. |
Designed to detect the emergence or probability of occurrence and the likely severity of drought, a well-functioning early warning system allows more effective management of the risks associated with drought and helps to build up the drought-preparedness capacity of affected communities. |
Предназначенная для выявления потенциальной угрозы засухи или определения степени ее вероятности и ее вероятной интенсивности должным образом функционирующая система раннего оповещения позволяет более эффективно управлять рисками, связанными с засухой, и помогает наращивать потенциал затрагиваемых общин по обеспечению готовности к засухе. |
Additional improvements of orbit determinations are possible if other satellite laser ranging stations are able to detect the diffusely reflected Graz photons. |
Еще более повысить точность определения орбит можно было бы, если бы другие спутниковые станции лазерной дальнометрии могли улавливать грацкие диффузноотраженные фотоны. |
A special preprocessor was added to detect Intel 80x86 "CALL" instructions, converting their operands from relative addressing to absolute addressing, thus calls to the same location resulted in repeated strings that the compressor could match, improving compression of 80x86 binary code. |
Также был добавлен специальный препроцессор для определения CALL-инструкций процессоров Intel 80x86, преобразующий их операнды из относительной адресации в абсолютную, таким образом, архиватор мог выявить обращения к одинаковым позициям в повторяющихся строках, тем самым улучшая сжатие бинарного кода 80x86. |
Or a 16-year-old girl who built an algorithm to help detect whether a cancer is benign or malignant in the off chance that she can save her daddy's life because he has cancer. |
Или 16-летнюю девушку, написавшую алгоритм определения злокачественности опухоли в надежде, что она сможет спасти жизнь отцу, которому диагностировали рак. |
Some BIR members have invested in in-plant detection equipment of various types from a variety of suppliers to detect contamination from 'lost' sources or from naturally occurring radioactive materials (NORM). |
Некоторые члены БМР вложили средства в детектирующее оборудование, устанавливаемое на предприятиях для проверки различных типов материалов, поступающих от большого разнообразия поставщиков, в целях определения загрязнения от "скрытых" источников радиоактивности и от естественно присутствующих радиоактивных материалов (ЕРМ). |
The detection of viral and bacterial infections in COPD Exacerbations The quality control of food products as it could be conveniently placed in food packaging to clearly indicate when food has started to rot or used in the field to detect bacterial or insect contamination. |
Контроль качества продуктов питания, так как электронный нос можно просто положить внутрь тары, и он однозначно покажет когда продукты начнут портиться; или использовать его для определения загрязнения бактериями или насекомыми. |
To the extent feasible, and with the agreement of the certification authority, the OBD system shall detect separately, rationality failures, and electrical circuit failures. |
Для цели настоящего модуля применяются общие определения, содержащиеся в пункте З модуля А настоящих гтп. |
In the case where the image is corrupted by speckle, as is the case in radar images, the Radon transform is sometimes preferred to detect lines, because it attenuates the noise through summation. |
В случае, если изображение повреждено, спекл, как в случае с изображением с индикатора радара, преобразование Радона предпочтительнее для определения линий, так как оно имеет хороший эффект шумоподавления при суммировании. |
The Shortt was the first clock to be a more accurate timekeeper than the Earth itself; it was used in 1926 to detect tiny seasonal changes in the Earth's rotation rate. |
Часы Шорта были первым устройством определения времени, которое было точнее, чем Земля; в 1926 году они были использованы для определения мельчайших сезонных изменений в скорости вращения планеты. |