| Henry wants to destroy your father, and part of that is destroying you. | Генри хочет уничтожить твоего отца, и это коснётся и тебя. |
| Players objective is to destroy the Power Core inside the enemy base, achieved by destroying enemy drones, turrets, and eventually dampeners. | Цель игроков - уничтожить Рошёг Согё внутри базы противника, достигнутое уничтожением вражеских беспилотных летательных аппаратов, турелей и, в конечном счёте, увлажнителей. |
| Right now that means destroying them. | И сейчас это значит уничтожить бобы. |
| I mean, if that single outpost was responsible for destroying an entire Wraith fleet... | Я имею в виду, если та единственная станция была в состоянии уничтожить весь флот Рейфов... |
| The thought of all this destroying that didn't seem right. | Мысль о том, чтобы уничтожить их казалась мне неправильной. |
| If we push further, we risk destroying the fragments we're trying to retrieve. | Если пойдем дальше, можем уничтожить те данные, которые мы пытаемся извлечь. |
| And now someone's wandering about destroying them all. | А теперь кто-то пытается уничтожить их все. |
| I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there. | Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население. |
| Kanae must have chosen a more definite method of destroying the evidence. | К тому же Канае, скорее всего, выбрала более надёжный способ уничтожить доказательства. |
| Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. | Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
| The treaty should also commit all States parties to closing their nuclear test sites and to destroying any equipment specifically designed for testing. | Договор должен также обязать все государства-участники закрыть ядерные полигоны и уничтожить все специально разработанное оборудование для испытаний. |
| Right, and he thought the best way of doing that was by destroying magic. | Понятно, и он думал, что лучший способ сделать это - уничтожить магию. |
| Friends who would take great pleasure in destroying you. | Друзья, которым будет приятно уничтожить вас. |
| I'm just trying to keep him from destroying me. | Хочу не дать ему уничтожить меня. |
| Nuclear weapons are capable of destroying not only everything that man has created over the centuries but also life on earth itself. | Ядерное оружие способно уничтожить не только все, что было создано человеком на протяжении веков, но и саму жизнь на земле. |
| So the eurozone deserves protection from international forces intent on destroying it. | Таким образом, еврозона заслуживает защиты от попытки международных сил уничтожить ее. |
| We all know just how cunning bureaucrats can be in destroying incriminating evidence. | Мы все знаем, как изобретательны могут быть бюрократы при необходимости уничтожить улики преступления. |
| There still exists a nuclear stockpile capable of destroying the entire world many times over. | До сих пор существуют ядерные запасы, способные несколько раз уничтожить весь мир. |
| India has completed the destruction of 84 per cent of its chemical weapons stockpile and is committed to destroying its entire stockpile by April 2009. | Индия уничтожила 84 процента своих запасов химического оружия и намерена уничтожить все свои запасы к апрелю 2009 года. |
| This happened seemingly after his main mission, in absolving all local suspects and destroying evidence and proofs, had been accomplished. | Судя по всему, это произошло уже после того, как была достигнута его основная цель - снять обвинения со всех подозреваемых из числа местных жителей и уничтожить доказательства и улики. |
| Belarus indicated that both it and the European Commission remained committed to continue cooperation with the goal of destroying all PFM type mines in Belarus. | Беларусь указала, что и она и Европейская комиссия по-прежнему настроены на то, чтобы продолжать сотрудничество с целью уничтожить в Беларуси все мины типа ПФМ. |
| Our forces succeeded in destroying two brigades of government forces deployed as an advance force to protect the capital, Khartoum. | Нашим силам удалось уничтожить две бригады правительственных войск, развернутые в качестве авангарда для защиты столицы, города Хартума. |
| Nothing matters more than destroying the Master! | Нет ничего важнее, чем уничтожить Владыку! Вперед! |
| It has to be something that will kill the creature without destroying the human host. | Нужно как-то уничтожить существо, не убив при этом человека. |
| Nationalist extremists had even sought to eradicate evidence of a successfully shared past by destroying historical and cultural monuments and sites. | Националисты-экстремисты стремятся уничтожить путем разрушения исторических и культурных монументов и памятников свидетельства того, что в прошлом народы успешно сосуществовали. |