We fully believe that destroying civil infrastructure and inflicting indiscriminate attacks on civilians cannot be justified. |
Мы полностью убеждены в том, что разрушение гражданской инфраструктуры и неизбирательные нападения на гражданских лиц являются ничем не оправданными действиями. |
I hardly see what destroying our meager possessions will accomplish. |
Я не понимаю, как вам может помочь разрушение нашего старого имущества. |
The amendments now being put forward were aimed not at fostering but at destroying consensus. |
Выдвигаемые сейчас поправки нацелены не на содействие достижению консенсуса, а на его разрушение. |
Sanctions are not aimed at destroying the social fabric of nations, nor are they a collective punishment of peoples or States. |
Санкции не направлены на разрушение социальной структуры общества и не должны служить коллективным наказанием населения или государств. |
The embargo is aimed at destroying the political, economic and social system of the Cuban people. |
Блокада нацелена на разрушение политической, экономической и социальной основы кубинского общества. |
Cyclically building and destroying civilizations as a personal hobby. |
Циклическое построение и разрушение цивилизаций как личное хобби. |
Even if it means destroying mine. |
Даже если это означает разрушение моей. |
For destroying everything I'd been trying to do. |
За разрушение всего, что я пытался делать. |
But I'm not blaming you for destroying my life or anything. |
Но я тебя не виню за разрушение моей жизни. |
The leaders of Latvia are conducting a deliberate policy aimed at destroying the cultural life of the Russian-speaking population. |
Руководство республики проводит целенаправленную линию на разрушение культурного пространства русскоязычного населения Латвии. |
How will destroying the power generators first help the colonel? |
Я всё ещё не понимаю, как разрушение генераторов энергии поможет полковнику? |
That someone is responsible for destroying all that is dear to you. |
Этот некто несет ответственность за разрушение всего, что было вам дорого. |
It was also mentioned that the army had stopped destroying indigenous places of worship. |
Сообщалось также, что прекратилось разрушение армией мест отправления культа коренного населения. |
The draft provides sanctions related to destroying technological protection measures and rights management information. |
Проект предусматривает санкции за разрушение средств технической защиты и информационного обеспечения прав. |
It further noted that the Chinese people had been obliged to enforce severe laws against activities aimed at destroying the regime. |
Она далее отметила, что китайский народ был вынужден установить суровые законы для пересечения деятельности, нацеленной на разрушение существующего строя. |
(c) destroying a ship or fixed platform; |
с) разрушение судна или стационарной платформы; |
Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. |
Ну, первое, что приходит на ум - изолирование части твоего мозга, в которой помещаются эти воспоминания, и разрушение её лазером. |
And I don't want your friend responsible for destroying everything that you have worked so hard to rebuild here. |
А я не хочу, чтобы твой друг был ответственен за разрушение всего, что ты так усердно пытался восстановить. |
So destroying companies agrees with you? |
Это разрушение компаний делает вас агрессивной? |
Any country, when subjected to external threats aimed at destroying its political system, would try to protect itself by imposing administrative and political restrictions. |
Любая страна, сталкивающаяся с внешней угрозой, направленной на разрушение ее политической системы, будет защищать себя, вводя административные и политические ограничения. |
Developed countries are greatly responsible for destroying the environment |
развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды, |
Hundreds of thousands of women and girls have been subjected to this particular form of violence, which is often aimed at destroying the social fabric of a community. |
Сотни тысяч женщин и девочек подверглись этим формам насилия, которое часто направлено на разрушение социальной ткани общества. |
To even consider destroying it merely for self-preservation? |
Как можно рассматривать разрушение его просто ради самосохранения? |
After everything, that's what mattered, destroying Klaus? |
После всего, теперь важным является только разрушение Клауса? |
in other words, destroying one's own individuality. |
Иными словами, разрушение своей личности. |