All members of society would benefit in an economy that meets people's needs without destroying the planet's life support systems. |
Экономика, которая удовлетворяет потребности людей, не разрушая систем жизнеобеспечения планеты, принесет выгоду всем членам общества. |
How can one preach freedom while destroying the foundations of morality? |
Как можно, разрушая основы нравственности, говорить о том, что люди проповедуют свободу? |
The real memory is coming back, destroying the fake human persona. |
Настоящая память возвращается, разрушая искусственную личность. |
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. |
Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей. |
Pretending to our humanity by destroying it is hardly proof of a superior race. |
Симулируя наше человечество, разрушая его, едва ли доказательство превосходящей расы. |
Contrary to public opinion, I do not relish destroying people's homes. |
Вопреки общему мнению, я не наслаждаюсь, разрушая дома людей. |
The virus spread like an invisible fire, destroying everything in its path. |
Вирус разнёсся невидимым пожаром, разрушая всё на своём пути. |
Kirby stops this by destroying NOVA's heart, then battling Marx and defeating him. |
Кирби останавливает его, разрушая сердце Новы, а затем сражается с Марксом в его мощной форме и побеждает его. |
Millions of locusts swarm over the lush fields of Egypt, destroying its food supplies. |
Миллионы саранчи заполняют плодородные области Египта, разрушая запасы продовольствия. |
Attilan reaches the planet Hala, destroying the protective shield that guards their weakened empire and enter the planet itself. |
Аттилан достигает планеты Хала, разрушая защитный щит, который охранял ослабленную империю Крии, и приземляются на планету. |
The storm surge devastated many of the offshore islands, wiping out villages and destroying crops throughout the region. |
Штормовой прилив опустошил многочисленные прибрежные острова, сметая на своём ходу целые деревни и разрушая сельскохозяйственные угодья региона. |
Corruption eats away at a society from within, destroying citizens' trust in a future based on a shared sense of common good. |
Коррупция разъедает общество изнутри, разрушая веру граждан в будущее, основанное на всеобщем понимании общественного блага. |
But central banks have pursued multiple objectives simultaneously, without bringing about bad outcomes or destroying their own credibility. |
Однако центральные банки преследовали несколько целей одновременно, не вызывая при этом плохих результатов и не разрушая свой авторитет. |
For example, corruption in all economic sectors-as well as government and labor unions-impedes growth by destroying trust. |
К примеру, коррупция во всех секторах экономики, а также среди правительства и профсоюзов сдерживает экономический рост, разрушая доверие. |
The Russians bombed numerous strategic and civilian targets in Georgia, destroying infrastructure and producing growing shortages of food, fuel, and medicine. |
Россия нанесла бомбовые удары по многочисленным стратегическим и гражданским объектам в Грузии, разрушая инфраструктуру и приводя к увеличивающейся нехватке продуктов питания, топлива и лекарств. |
Diode laser cycloablation lowers IOP by reducing aqueous secretion by destroying secretory ciliary epithelium. |
Диодный лазер cycloablation снижает ВГД за счет уменьшения секреции внутриглазной жидкости, разрушая секреторной цилиарный эпителий. |
She then maims Gigante by destroying his pelvis, then forces him to turn state's evidence. |
Затем она калечит Гиганте, разрушая его машину, а затем заставляет его обратиться к государственным свидетельствам. |
The Droxidians are crossing the galaxy destroying everything in their path. |
Дроксиане летят через галактику, разрушая всё на своём пути. |
Well, there's got to be a way to take them out without destroying America. |
Должен быть способ убрать их, не разрушая Америку. |
Well, he made his name destroying other magicians' careers. |
Он сделал себе имя разрушая карьеры других фокусников. |
It benefits some and marginalizes others, at the same time gradually destroying social and traditional cohesion. |
Такая политика приносит пользу одним и маргинализует других, одновременно с этим разрушая социальное и традиционное единство. |
UNITA is still very active, conducting guerrilla warfare, attacking mostly civilian targets, destroying infrastructure, killing innocent people and laying landmines. |
УНИТА по-прежнему действует весьма активно, ведет партизанскую войну, нанося удары преимущественно по гражданским целям, разрушая инфраструктуру, убивая ни в чем не повинных людей и закладывая наземные мины. |
HIV/AIDS is striking all the continents and is particularly ravaging the young population of Africa, destroying its future. |
ВИЧ/СПИД свирепствует на всех континентах, с особой силой поражая молодежь Африки, разрушая ее будущее. |
However, by destroying nature, we have also jeopardized everyone's survival. |
Однако, разрушая природу, мы также подвергаем опасности само существование всего человечества. |
Eritrean forces had bombed densely-populated towns, killing and maiming civilians, desecrating churches and deliberately destroying Ethiopia's social and economic infrastructure. |
Эритрейские силы подвергли бомбардировкам густо населенные города, убивая гражданское население и причиняя ранения гражданским лицам, оскверняя церкви и преднамеренно разрушая социально-экономическую инфраструктуру Эфиопии. |