| Your life must be filled with such incredible loneliness if your only joy comes from destroying everyone else's happiness. | Какой невероятно одинокой нужно быть, чтобы единственной радостью стало уничтожение счастья окружающих. |
| Such a pattern of destruction can only be interpreted as having the objective of driving out the population through violence and preventing their return by destroying all means of survival and livelihood. | Такое уничтожение можно истолковать лишь как преследующее цель изгнания населения путем применения насилия и недопущения его возвращения посредством уничтожения всех средств для выживания и к существованию. |
| In some cases, however, for security reasons, where packages or letters were suspected of containing explosives, toxic substances or narcotic drugs, law enforcement agencies were authorized to take preventive measures, which included opening, confiscating and, where necessary, destroying such materials. | Однако в некоторых делах по соображениям безопасности, когда посылки или письма подозреваются на содержание взрывчатых, токсических или наркотических веществ, правоохранительные органы уполномочены принять превентивные меры, которые включают открытие, конфискацию и, при необходимости, уничтожение таких материалов. |
| Mr. Lugo Segarra (Partido Nacionalista de Puerto Rico) accused the United States of carrying out a policy of genocide against the Puerto Rican people by destroying their economy, farmland and culture. | Г-н Луго Сегарра (Националистическая партия Пуэрто-Рико) обвиняет Соединенные Штаты в проведении политики геноцида в отношении народа Пуэрто-Рико, о чем свидетельствует уничтожение ее экономики, сельскохозяйственных угодий и культуры. |
| Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so. | Потопление или уничтожение судна в море или попытка или заговор с целью совершения такого деяния. |
| But even if we avoid such a natural catastrophe, We could all too easily end up destroying ourselves. | Но даже если мы избежим подобной природной катастрофы, мы можем легко уничтожить сами себя. |
| Kanae must have chosen a more definite method of destroying the evidence. | К тому же Канае, скорее всего, выбрала более надёжный способ уничтожить доказательства. |
| That's because all he cares about is killing you, destroying you. | Потому что все, чего он хочет - убить тебя, уничтожить тебя. |
| The team and Hisako find abducted the X-Men and Hisako because they need heroes to fight a threat: Breakworld has a weapon capable of destroying the Earth. | Команда и Хисако выясняют, что М.Е.Ч. похитили Людей Икс и Хисако, потому что им нужны герои для борьбы с угрозой: у Разрушенного мира есть оружие, способное уничтожить Землю. |
| Destroying documents will not be enough to delete Japan's dirty crime-laden traces. | Уничтожения документов недостаточно для того, чтобы уничтожить грязные следы преступлений Японии. |
| That someone is responsible for destroying all that is dear to you. | Этот некто несет ответственность за разрушение всего, что было вам дорого. |
| This may be due in part to the high level of illiteracy in rural Liberia and the fact that Taylor's Government succeeded in convincing many Liberians through carefully worded propaganda that the sanctions on Liberia were aimed at destroying the nation's economy rather than ending the conflict. | Частично это может объясняться высоким уровнем неграмотности в сельских районах Либерии и тем фактом, что благодаря тщательно продуманной пропаганде правительству Тейлора удалось убедить многих либерийцев в том, что санкции в отношении Либерии направлены на разрушение экономики страны, а не на прекращение конфликта. |
| Developed countries are greatly responsible for destroying the environment (agreements breached, nuclear tests, mass destruction weapons, industrial and toxic waste, deforestation, irrational use of modern technology, pesticides, garbage, etc.) | развитые страны во многом ответственны за разрушение окружающей среды (нарушение соглашений, ядерные испытания, оружие массового уничтожения, промышленные и токсичные отходы, обезлесение, непродуманное использование современной технологии, пестициды, мусор и т.д.), |
| Destroying me won't make you happy. | Разрушение моей жизни не сделает тебя счастливым. |
| Destroying warrens through ripping (a procedure wherein rabbits are dismembered or buried alive as a bulldozer dragging sharp tines is driven over their warrens/burrows), ploughing, blasting, and fumigating is widely used, especially on large farms (known as "stations"). | Разрушение кроличьих садков рыхлением земли (в ходе этой процедуры кролики погибают или оказываются похороненными заживо после того, как бороны бульдозеров разрушают их норы), распашка земель, взрывы, дезинфекция используются в широких масштабах, особенно на больших фермах (называемых «станциями»). |
| The humans are ultimately victorious, destroying Omnius, the Titans, the neo-cymeks and all thinking machine forces. | Люди, в конечном счёте, победили, уничтожив Омниуса, титанов, неокимеков и все мыслящие машины. |
| He blows up, destroying most of Stamford just like in the comics. | Он взрывается, уничтожив большинство Стамфорда как в комиксе. |
| Japanese submarines were initially successful, destroying two US fleet aircraft carriers, a cruiser, and several other ships. | Японские субмарины поначалу имели успех, уничтожив два американских авианосца, крейсер и еще несколько кораблей. |
| However, by destroying his passport, he has prevented the Swedish authorities from examining documentation vital to the assessment of his right to protection. | Однако, уничтожив свой паспорт, он лишил шведские власти возможности проверить документацию, имеющую решающее значение для решения вопроса о его праве на защиту. |
| Another important result of the fighting was that the militants severely degraded the overall military capability of APRCT by overrunning and capturing opposition territory in and around Mogadishu, destroying or capturing military equipment and killing or capturing opposition militia members. | Еще одним важным результатом этих столкновений было то, что воинствующие фундаменталисты в значительной степени подорвали военный потенциал своих противников - СВМПТ - и захватили участки в Могадишо и вокруг него, которые ранее контролировались оппозицией, уничтожив или захватив военную технику и живую силу противостоящих ополченских формирований. |
| James Woods is destroying this family, and all just to get back at Peter. | Джеймс Вудс разрушает нашу семью, и всё только для того, чтоб преподать урок Питеру. |
| In pursuance of their policy of fait accompli through the seizure of more territory, the aggressors persist in preventing delivery of humanitarian relief supplies, violating the sanctity of and destroying places of worship and carrying out "ethnic cleansing". | Проводя в жизнь свою тактику свершившегося факта, агрессор, захватывая все новые территории, упорно препятствует доставке грузов гуманитарной помощи, оскверняет и разрушает храмы и осуществляет свою тактику "этнической чистки". |
| It's supposed to appear from the ocean's depths, causing storms and destroying human beings. | Оно появляется из океанских глубин, разрушает города и убивает людей. |
| Your drinking is destroying your family! | Твоё пьянство разрушает твою семью! |
| The Nothing... is destroying our world. | Ничто... разрушает наш мир. |
| They've used this colony for their own ends, destroying you to live themselves. | Они использовали эту колонию для своих собственных нужд, уничтожая вашу жизнь. |
| Blue Marvel arrives at the scene of the battle and flies through Shuma-Gorath's head, destroying its physical manifestation. | Синий Марвел прибывает на место битвы и летит через голову Шума-Гората, уничтожая его физическое тело. |
| When they visit a diner, the creature introduces itself as a "Dark Overlord of the Universe" and demonstrates its developing mental powers by destroying table utensils and condiments. | Когда они посещают закусочную, существо представляет себя «Темным Повелителем Вселенной» и демонстрирует свои умственные способности, уничтожая столовые приборы и приправы. |
| Moreover, as personal computing capacities have increased dramatically over the last decade, hackers can launch multinational coordinated attacks upon computer systems, breaking in and crashing networks, destroying data, and shutting down systems dependent upon computer networks. | Кроме того, в результате колоссального расширения за последнее десятилетие возможностей персональных компьютеров пираты могут совершать транснациональные скоординированные диверсии против компьютерных систем, взламывая и поражая сети, уничтожая данные и выводя из строя системы, завязанные на компьютерные сети. |
| Although most of the Indians on Block Island only briefly opposed the English landing there, he spent two days destroying their villages, crops and canoes; most of the Indians on the island successfully eluded English searches for them. | Хотя большинство индейцев на острове Блок не оказали серьезного сопротивления, он провел два дня, уничтожая деревни, урожаи и каноэ, однако многие индейцы на острове успешно избежали расправы. |
| The virus spread like an invisible fire, destroying everything in its path. | Вирус разнёсся невидимым пожаром, разрушая всё на своём пути. |
| Corruption eats away at a society from within, destroying citizens' trust in a future based on a shared sense of common good. | Коррупция разъедает общество изнутри, разрушая веру граждан в будущее, основанное на всеобщем понимании общественного блага. |
| Do you think there's a chance that an asteroid could hit the Earth, destroying Feynman's house and everyone in it? | Как ты думаешь, есть шанс, что астероид может столкнуться с Землей, разрушая дом Фейнмана и все в нем? |
| They said that the world would go into another great depression further destroying confidence. | Они сказали, что мир погрузится в новую Великую Депрессию, если их требование не будет удовлетворено, при этом разрушая уверенность еще больше. |
| And that means finding a way to do what they do without destroying the place that'll take care of their offspring. | И они находят способ жить и развиваться, не разрушая среду, сохраняя её для следующих поколений. |
| It's destroying your cells one by one. | Он уничтожает твои клетки одну за одной. |
| Don't you see what you're doing is destroying us? | Ты разве не видишь? То, что вы делаете, уничтожает и нас. |
| The Nothing... is destroying our world. | Ничто! Уничтожает наш мир. |
| He's destroying our city, too! | Он и наш город уничтожает! |
| There have been allegations that the Indonesian Government is systematically destroying the cultural and religious identity of the East Timorese people. | Утверждается, что правительство Индонезии целенаправлено уничтожает культурную и религиозную самобытность народа Восточного Тимора. |
| So, we told Consul Burkus about the alien field reactor and how his oxygen refineries were destroying it. | Итак, мы рассказали консулу Бёркусу о инопланетном полевом реакторе и как кислородные выделители разрушают его. |
| Armenian armed forces are barbarically destroying and burning captured villages in the Djebrail district. | Вооруженные силы Армении варварски разрушают и сжигают захваченные села Джебраильского района. |
| In many countries, people were destroying faster than they were building. | Во многих странах люди быстрее разрушают, чем строят. |
| They're destroying everything in their path, monasteries as well as castles. | Они разрушают все на своем пути, монастыри, равно как и замки |
| Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. | По всему миру рабы используются для разрушения окружающей среды: вырубают леса Амазонки, уничтожают лесные массивы в Западной Африке, добывают ртуть в таких местах, как Гана и Конго, разрушают побережные экосистемы на юге Азии. |
| Over time, it increased its mining area, destroying the subsistence base for the community, and paid extremely low rates of compensation. | Со временем она расширила зону добычи, разрушив основу существования общины, и выплатила за это чрезвычайно низкую компенсацию. |
| You do realize that by destroying the other side that you are personally moving heaven and earth to be together? | Ты думаешь, что разрушив другую сторону что ты своими стараниями заставляешь небеса и небо быть рядом? |
| Settlers from the settlement of "Alon Shvut" attacked four houses at the village of Artas in the district of Bethlehem, setting fire to them, ripping off their doors and windows and destroying their furniture. (Al-Quds, 6/12/1993) | Поселенцы из поселения "Алон-швут" совершили нападение на четыре дома в деревне Артас в районе Вифлеема и подожгли их, предварительно выломав двери, разбив окна и разрушив мебель (Аль-Кудс, 6/12/93). |
| In late August, rebels attacked the concession base, badly destroying property and assets, including houses and a school for the workers. | В конце августа повстанцы напали на базу концессии, нанесли большой ущерб недвижимости и имуществу, в том числе разрушив дома и школу для рабочих. |
| The occupying Power today also caused widespread destruction in Beit Lahiya, destroying or damaging about 20 homes, tearing up roads, knocking out electricity and telephone lines, flattening cars and razing acre upon acre of olive and citrus groves. | Сегодня оккупирующая держава причинила также значительные разрушения в Бейт-Лахии, уничтожив или повредив около 20 домов, разрушив дороги, повредив линии электропередач и телефонные линии, уничтожив автомобили и многочисленные оливковые и цитрусовые плантации. |
| She'd write her manifestos about how technology was destroying the world. | Она писала свои манифесты о том, как технологии уничтожают наш мир. |
| The psyche of people and destroying his nervous system. | Епсихику людей и уничтожают его нервную систему. |
| It is inhabited by beings that seem to be intelligent, but they do not know what they want and enjoy destroying each other. | Он населен существами, кажущимися разумными, но они не знают, чего хотят и уничтожают друг друга. |
| Only open and sincere dialogue between the countries of the region will enable us to resist the gold and diamond multinationals that are destroying, without regard for morality, this important part of the heritage of mankind. | Только открытый и искренний диалог между странами региона позволит нам противостоять многонациональным корпорациям по добыче золота и бриллиантов, которые уничтожают, не считаясь с моралью, эту важную часть достояния человечества. |
| KFOR troops continue to focus on the eradication of the threat from cluster-bomb units, with ordnance disposal teams destroying bomblets marked during the winter. | Военнослужащие СДК продолжают сосредоточивать внимание на устранении угрозы, которую представляют кассетные бомбы, при этом группы саперов уничтожают обнаруженные во время зимы мелкие бомбы. |
| In one recent incident three persons were shot by police during a student demonstration when its participants began damaging buildings and destroying government property. | В ходе одного из недавних инцидентов полиция застрелила трех человек во время студенческой демонстрации, когда ее участники начали причинять ущерб зданиям и уничтожать государственную собственность. |
| Meet our demands, and we will consider not destroying you. | Примите наши условия, и мы обдумаем решение не уничтожать вас. |
| And there was no point in destroying Spencer's future for something that couldn't be helped. | Какой был смысл уничтожать будущее Спенсера из-за того, чему уже нельзя помочь? |
| It notes, however, that in the context of its armed actions, URNG fulfilled its commitment to MINUGUA that it would respect the infrastructure of public utilities and refrain from destroying any more electric power pylons. | В свою очередь, она констатирует, что в своих вооруженных акциях НРЕГ выполнял согласованное с МИНУГУА обязательство не наносить ущерба инфраструктуре гражданских коммунальных служб и больше не уничтожать опоры линий электропередач. |
| Convinced that the chief enemies of forests were the men who lived in them and were destroying them or permitting their destruction in order to survive, the earliest members sought to provide assistance to the predators so that the forests could be spared. | Будучи убежденными в том, что главным врагом леса является обитающий в нем человек, который для своего выживания сам уничтожает или заставляет других уничтожать леса, первые члены организации ставили своей задачей помочь живущим за счет леса людям сохранить его. |
| You had better hope I can stop your fantasy life from destroying my real one. | Тебе лучше надеяться на то, что я смогу помешать твоей фантазии разрушить мою реальную жизнь. |
| The Ministry of Foreign Affairs of Kazakstan calls on the parties involved in the conflict to show restraint and patience and to do everything possible to prevent actions capable of destroying the prospects of the long-awaited peace in the region. | Министерство иностранных дел Республики Казахстан призывает вовлеченные в конфликт стороны проявить выдержку и терпимость, сделать все возможное для предотвращения действий, способных разрушить перспективу долгожданного мира в регионе. |
| His fiercest opponents demonize Chávez as an autocrat pursuing a Cuban-style revolution and destroying democracy. | Его яростные оппоненты демонизируют его как диктатора, желающего осуществить революцию, подобную кубинской, и разрушить демократию. |
| This caused outrage and he was stopped after destroying one other stone and toppling another. | Это вызвало скандал и власти остановили его после того, как он успел разрушить один камень и опрокинуть ещё один. |
| He considered destroying the city but decided against it: I spent today considering one tangible thing: whether to destroy New York in 4.12. | Он подумывал о разрушении города, но в ходе рассуждения отказался от своей идеи: Сегодня я думал об одной вещи: что если разрушить Нью-Йорк в 4.12. |
| Well, if you will go around destroying communities... | Ќу, если ходить по округе и разрушать сообщества... |
| Unlike communism, it offers a future that derives its legitimacy from tradition and building upon what the past has to offer - including the socialist tradition - rather than destroying it. | В отличие от коммунизма, оно предлагает будущее, которое берет свою законность из традиции и опирается на то, что может предложить прошлое - в том числе социалистическая традиция - вместо того, чтобы разрушать его. |
| I mean, there's no point in your destroying them. | Нет никакой необходимости их разрушать. |
| Its purpose seemed to be for MLC/RCD-N forces to go from town to town destroying everything they could lay their hands on. | Для войск ДОК и КОД-Н ее цель, по всей видимости, заключалась в том, чтобы при следовании из города в город разрушать все попадающееся на пути. |
| How can they think that we, the indigenous people, could destroy our life, destroying forests? | Как они могут думать, что мы, коренные народы, можем разрушать нашу жизнь, разрушая леса? |
| They started rolling up, destroying all their records. | Они стали сворачиваться, уничтожили все записи. |
| Stopping Jennifer Goines and destroying the virus changed history. | Вы остановили Дженнифер Гоинс, уничтожили вирус и изменили историю. |
| In July 2013 alone, ADF elements were responsible for ransacking 13 hospitals and 20 schools, destroying furniture and looting medical equipment and supplies. | Элементы АДС несут ответственность за разграбление только в июле 2013 года 13 больниц и 20 школ, в которых они уничтожили мебель и похитили медицинское оборудование и предметы медицинского назначения. |
| On August 23, 1658 almost 3,000 students, sailors and soldiers staged a surprise sortie through a hidden passage in the wall, destroying fortifications under construction and capturing three cannons. | 23 августа 1658 года почти 3000 студентов, моряков и солдат устроили неожиданную вылазку через скрытый проход в стене, уничтожили часть шведских укреплений и захватили три пушки. |
| You freely admit to detonating the engines of... and thereby destroying an M-Class star freighter... a rather expensive piece of hardware. | Вы утверждаете, что уничтожили взрывом космический корабль высшего класса, начиненный крайне дорогостоящей аппаратурой. |