Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожив

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожив"

Примеры: Destroying - Уничтожив
He afterwards attacked five enemy machines, destroying two. После этого он напал на пять вражеских машин, уничтожив две из них.
I shall take great pleasure in destroying him in front of all of Atlantis. Я получу удовольствие, уничтожив его перед всей Атлантидой.
I will build it with my fortune by destroying you. Я хочу построить ее с помощью моих миллиардов, изменить прошлое, уничтожив тебя.
I thought destroying you would pull me out of my funk. Я думал, что, уничтожив тебя, я выйду из своего уныния.
The launch goes ahead, the rocket explodes, destroying the evidence. Запуск проходит, ракета взрывается, уничтожив доказательства.
Nearly destroying the entire world along the way. Почти уничтожив весь мир в процессе.
If he was an enemy, I'd be doing you a favor destroying him. Если он был врагом, я бы сделал тебе одолжение, уничтожив его.
Savage, you can make amends for your mistake, by destroying this witch. Саваж, ты можешь загладить свою ошибку уничтожив эту ведьму.
By destroying the UFO in 2004 we changed the future. Уничтожив НЛО в 2004-м году, мы изменили будущее.
Greece had cleared its border with Bulgaria, destroying 25,000 mines and hundreds of UXO. Греция расчистила свою границу с Болгарией, уничтожив 25000 мин и сотни НРБ.
The humans are ultimately victorious, destroying Omnius, the Titans, the neo-cymeks and all thinking machine forces. Люди, в конечном счёте, победили, уничтожив Омниуса, титанов, неокимеков и все мыслящие машины.
Throughout the day, the Marines methodically dynamited the caves, destroying most of them by 21:00. В течение дня морские пехотинцы методично взрывали входы в пещеры, уничтожив большинство из них к 21:00.
He blows up, destroying most of Stamford just like in the comics. Он взрывается, уничтожив большинство Стамфорда как в комиксе.
In September 1940, a German bomb landed directly on the theatre, destroying the facade and lobby areas. В сентября 1940 года немецкая бомба угодила прямо в театр, уничтожив фасад и фойе.
The murderers were pursued but escaped by destroying a bridge behind them. Преступникам удалось убежать, уничтожив за собою мост.
Her final act is to detonate the nuclear warhead, destroying the basestar. Её последнее действие - взорвать ядерную боеголовку, уничтожив крейсер-базу.
As it settled the fuel tanks ruptured and exploded, destroying the rocket and severely damaging the launch pad. Как установлено, топливные баки разорвались и взорвались, уничтожив ракету и серьёзно повредив стартовую площадку.
63,000 pounds of explosives were dropped within minutes, completely destroying the runway. За считанные минуты самолёты сбросили 63 тыс. фунтов взрывчатки, полностью уничтожив взлётно-посадочную полосу.
Japanese submarines were initially successful, destroying two US fleet aircraft carriers, a cruiser, and several other ships. Японские субмарины поначалу имели успех, уничтожив два американских авианосца, крейсер и еще несколько кораблей.
The hitman detonated a bomb in his apartment before he could leave, destroying the entire building and killing dozens of tenants. Тот взорвал бомбу в его квартире, прежде чем герой смог уйти, уничтожив все здание и убив десятки арендаторов.
By destroying the Sultan's fleet, Hunyadi was able to transport his troops and much-needed food into the city. Уничтожив флот султана, Хуньяди получил возможность переправить войска и поставлять в город необходимое продовольствие.
The player must defend their gates by destroying the catapult. Игрок должен защитить свои врата, уничтожив катапульту.
The Crustodian decides to cover up its failure by destroying the other 96 Gilgenbots. Крастодиан решает скрыть свою неудачу, уничтожив 96 оставшихся Гильгенботов.
At dawn on 31 March 1942, a dozen Japanese bombers launched the attack, destroying the radio station. На рассвете 31 марта 1942 года дюжина японских бомбардировщиков атаковала остров, уничтожив здание радиостанции.
After destroying the sentinel, She-Hulk decides to travel through the still open portal and investigate the source herself. Уничтожив стража, Женщина-Халк решает пройти через все еще открытый портал и самостоятельно исследовать источник.