Nobody's talking about destroying anyone. |
Никто и не говорит о том, чтобы кого-то уничтожать. |
She could be destroying evidence as we speak. |
Она может уничтожать улики, пока мы тут болтаем. |
I can't imagine anyone destroying an artifact like that, especially a scholar like turnbull. |
Представить не могу, что кто-то может таким образом уничтожать артефакты, особенно такой ученый как Тернбулл. |
In agricultural areas, militias persist in deliberately destroying crops, thereby reducing the prospects for return and economic self-sufficiency. |
В сельскохозяйственных районах ополченцы продолжают целенаправленно уничтожать урожаи, тем самым уменьшая перспективы возвращения жителей и экономической самообеспеченности. |
However, there were only three methods of making sure of destroying a Vampire permanently. |
Тем не менее, было всего три метода, позволяющих постоянно уничтожать вампира. |
Homer gets mad and starts destroying the toys, prompting the family to go home. |
Гомер злится и начинает уничтожать игрушки, что побуждает семью уйти домой. |
He always had a hammer in his luggage, and he would take it out occasionally and start destroying things. |
У него всегда был молоток в багаже, и иногда он вынимал его и начинал уничтожать вещи». |
Based on the sport of demolition derby, the game tasks the player with racing and destroying cars to score points. |
Основываясь на спорте дерби, игра задает игроку гонку и уничтожать автомобили, чтобы набрать очки. |
His orders issued in March 1778 included instructions to raid coastal communities, destroying shipbuilding facilities and supplies. |
В его приказ, данный в марте 1778 года, включены инструкции совершить набег на прибрежные поселения, уничтожать объекты судостроения и материальные припасы. |
Because we're supposed to be helping this man's image, not destroying it. |
Мы же должны помочь ему с имиджем, а не уничтожать. |
I'm dedicated to rooting out and destroying the terrorism that threatens the security of our Los Angeles bloc. |
Моя задача - находить и уничтожать терроризм, угрожающий безопасности нашего блока Лос-Анджелес. |
Although they are light in nature, small arms are capable of inflicting enormous suffering on innocent people and destroying property. |
Хотя стрелковое оружие и является легким по весу, оно способно причинять огромные страдания ни в чем не повинным людям и уничтожать материальные ценности. |
Although the government has recently passed a law committing itself to destroying the mines that are being collected, this is still not carried out. |
Хотя правительство недавно приняло закон, обязывающий его уничтожать собираемые мины, пока этого не происходит. |
In one recent incident three persons were shot by police during a student demonstration when its participants began damaging buildings and destroying government property. |
В ходе одного из недавних инцидентов полиция застрелила трех человек во время студенческой демонстрации, когда ее участники начали причинять ущерб зданиям и уничтожать государственную собственность. |
But unfortunately, after more than 50 years have passed, armed conflicts are still killing, injuring and destroying children. |
Но, к сожалению, по прошествии более 50 лет вооруженные конфликты продолжают убивать, калечить и уничтожать детей. |
Another emerging threat is posed by shoulder-launched surface-to-air missiles capable of destroying civilian aircraft at low altitudes. |
Еще одной новой угрозой являются переносные ракеты класса «земля-воздух», способные уничтожать пассажирские самолеты на низких высотах. |
The Navy's preferred method for destroying such bombs was by starting bush fires, which resulted in widespread contamination of agricultural land and settlements. |
Военно-морские силы предпочитают уничтожать такие снаряды путем организации кустарниковых пожаров, которые приводят к широкомасштабному загрязнению сельскохозяйственных угодий и поселений. |
Since then, aerospace technologies have advanced to the point where conventional weapons on Earth are capable of destroying satellites in orbit. |
С тех пор аэрокосмическая технология достигла в своем развитии такого уровня, когда с помощью обычных вооружений на земле можно уничтожать спутники на орбите. |
We should be learning from that, not destroying it. |
У нее учиться надо, а не уничтожать ее. |
Meet our demands, and we will consider not destroying you. |
Примите наши условия, и мы обдумаем решение не уничтожать вас. |
These people, they have nothing better to do than run around destroying property. |
Эти люди не способны ни на что большее, кроме как бегать вокруг и уничтожать собственность. |
Good and loyal, destroying them... |
Хорошо и верно, уничтожать их... |
What possible interest could I have in destroying his work? |
Какой мне интерес уничтожать его работу? |
Some antiseptics are true germicides, capable of destroying microbes (bacteriocidal), while others are bacteriostatic and only prevent or inhibit their growth. |
Некоторые антисептики являются действительно гермицидными, способными уничтожать микробов, в то время как другие являются бактериостатическими и только предотвращают или подавляют их рост. |
Also of particular concern are the changes in the world climate and environment, which are bringing disasters capable of destroying the homes and livelihoods of millions. |
Кроме того, особую обеспокоенность вызывают изменения мирового климата и окружающей среды, которые приводят к стихийным бедствиям, способным уничтожать дома и лишать миллионы людей средств к существованию. |