Английский - русский
Перевод слова Destroying
Вариант перевода Уничтожать

Примеры в контексте "Destroying - Уничтожать"

Примеры: Destroying - Уничтожать
Nobody's talking about destroying anyone. Никто и не говорит о том, чтобы кого-то уничтожать.
She could be destroying evidence as we speak. Она может уничтожать улики, пока мы тут болтаем.
I can't imagine anyone destroying an artifact like that, especially a scholar like turnbull. Представить не могу, что кто-то может таким образом уничтожать артефакты, особенно такой ученый как Тернбулл.
In agricultural areas, militias persist in deliberately destroying crops, thereby reducing the prospects for return and economic self-sufficiency. В сельскохозяйственных районах ополченцы продолжают целенаправленно уничтожать урожаи, тем самым уменьшая перспективы возвращения жителей и экономической самообеспеченности.
However, there were only three methods of making sure of destroying a Vampire permanently. Тем не менее, было всего три метода, позволяющих постоянно уничтожать вампира.
Homer gets mad and starts destroying the toys, prompting the family to go home. Гомер злится и начинает уничтожать игрушки, что побуждает семью уйти домой.
He always had a hammer in his luggage, and he would take it out occasionally and start destroying things. У него всегда был молоток в багаже, и иногда он вынимал его и начинал уничтожать вещи».
Based on the sport of demolition derby, the game tasks the player with racing and destroying cars to score points. Основываясь на спорте дерби, игра задает игроку гонку и уничтожать автомобили, чтобы набрать очки.
His orders issued in March 1778 included instructions to raid coastal communities, destroying shipbuilding facilities and supplies. В его приказ, данный в марте 1778 года, включены инструкции совершить набег на прибрежные поселения, уничтожать объекты судостроения и материальные припасы.
Because we're supposed to be helping this man's image, not destroying it. Мы же должны помочь ему с имиджем, а не уничтожать.
I'm dedicated to rooting out and destroying the terrorism that threatens the security of our Los Angeles bloc. Моя задача - находить и уничтожать терроризм, угрожающий безопасности нашего блока Лос-Анджелес.
Although they are light in nature, small arms are capable of inflicting enormous suffering on innocent people and destroying property. Хотя стрелковое оружие и является легким по весу, оно способно причинять огромные страдания ни в чем не повинным людям и уничтожать материальные ценности.
Although the government has recently passed a law committing itself to destroying the mines that are being collected, this is still not carried out. Хотя правительство недавно приняло закон, обязывающий его уничтожать собираемые мины, пока этого не происходит.
In one recent incident three persons were shot by police during a student demonstration when its participants began damaging buildings and destroying government property. В ходе одного из недавних инцидентов полиция застрелила трех человек во время студенческой демонстрации, когда ее участники начали причинять ущерб зданиям и уничтожать государственную собственность.
But unfortunately, after more than 50 years have passed, armed conflicts are still killing, injuring and destroying children. Но, к сожалению, по прошествии более 50 лет вооруженные конфликты продолжают убивать, калечить и уничтожать детей.
Another emerging threat is posed by shoulder-launched surface-to-air missiles capable of destroying civilian aircraft at low altitudes. Еще одной новой угрозой являются переносные ракеты класса «земля-воздух», способные уничтожать пассажирские самолеты на низких высотах.
The Navy's preferred method for destroying such bombs was by starting bush fires, which resulted in widespread contamination of agricultural land and settlements. Военно-морские силы предпочитают уничтожать такие снаряды путем организации кустарниковых пожаров, которые приводят к широкомасштабному загрязнению сельскохозяйственных угодий и поселений.
Since then, aerospace technologies have advanced to the point where conventional weapons on Earth are capable of destroying satellites in orbit. С тех пор аэрокосмическая технология достигла в своем развитии такого уровня, когда с помощью обычных вооружений на земле можно уничтожать спутники на орбите.
We should be learning from that, not destroying it. У нее учиться надо, а не уничтожать ее.
Meet our demands, and we will consider not destroying you. Примите наши условия, и мы обдумаем решение не уничтожать вас.
These people, they have nothing better to do than run around destroying property. Эти люди не способны ни на что большее, кроме как бегать вокруг и уничтожать собственность.
Good and loyal, destroying them... Хорошо и верно, уничтожать их...
What possible interest could I have in destroying his work? Какой мне интерес уничтожать его работу?
Some antiseptics are true germicides, capable of destroying microbes (bacteriocidal), while others are bacteriostatic and only prevent or inhibit their growth. Некоторые антисептики являются действительно гермицидными, способными уничтожать микробов, в то время как другие являются бактериостатическими и только предотвращают или подавляют их рост.
Also of particular concern are the changes in the world climate and environment, which are bringing disasters capable of destroying the homes and livelihoods of millions. Кроме того, особую обеспокоенность вызывают изменения мирового климата и окружающей среды, которые приводят к стихийным бедствиям, способным уничтожать дома и лишать миллионы людей средств к существованию.