Английский - русский
Перевод слова Destination
Вариант перевода Пункт назначения

Примеры в контексте "Destination - Пункт назначения"

Примеры: Destination - Пункт назначения
See the destination in your mind. Увидеть пункт назначения в своей голове.
Sir, these people just want to get to their destination. Сэр, эти люди просто хотят попасть в пункт назначения.
One visit is normally composed of two trips: one into destination and second back home from the destination. Одно посещение, как правило, состоит из двух поездок: одной - в пункт назначения и другой - домой из пункта назначения.
Now, of course, in a mosh pit it's hard to specify a destination. Конечно, в слэме перед сценой трудно указать пункт назначения.
And as you move in a direction, you have a destination or destiny. И когда вы движетесь в каком-то направлении, у вас есть пункт назначения, или что-то, предназначенное судьбой.
In such cases, officials of the United Nations would not normally be required to commence duty within 12 hours of arriving at the destination. В таких случаях должностные лица Организации Объединенных Наций обычно должны будут приступать к выполнению служебных обязанностей не раньше, чем через 12 часов после прибытия в пункт назначения.
This idea also overcomes the potentially awkward issue that a travel ban exemption requires details of the place of departure and return, as well as of destination. Это предложение снимает и потенциально деликатный вопрос, связанный с тем, что при предоставлении изъятия из режима запрета на поездки требуется подробно указывать место выезда и въезда, а также пункт назначения.
The market for EFVs in general does appear to be rolling now, with its ultimate destination to be determined. Представляется, что в настоящее время рынок ЭТС уже пришел в движение и конечный пункт назначения еще предстоит определить.
Any idea what your destination is? Есть идеи где твой пункт назначения?
I was thinkin' there might be a slight change in destination. Я подумал, а может слегка поменяем пункт назначения?
Once the passenger is picked up, the vehicle must successfully deliver her to the destination point at her daughter's house in Morrison. Как только пассажир окажется в авто, водитель должен успешно доставить её в пункт назначения - домой к дочери, в Моррисон.
Given that his next destination is a boiling pot of water, I'd say he's got it pretty good. Учитывая, что его следующий пункт назначения это кипящий котел с водой, я бы сказал, что ему совсем неплохо.
But what if your destination is only 500 miles away? Но если ваш пункт назначения всего в 800 км от вас?
Once landed, ground staff will be happy to book you onto connecting flights in order to get you to your final destination. Как только мы сядем, работники авиакомпании помогут вам перебронировать билеты на другие рейсы, чтобы доставить вас в конечный пункт назначения.
Documentary requirements and physical inspection for transit traffic should be further simplified in due consideration that transit traffic usually poses lower risks than final destination goods. Необходимо дополнительно упростить требования в отношении документации и физического контроля для транзитных перевозок с надлежащим учетом того, что транзитные перевозки, как правило, представляют собой меньший риск в сравнении с перевозкой товаров в конечный пункт назначения.
A clause providing for a final payment after the equipment arrives at its destination is not inconsistent with the passing of the risk of loss. Положение, предусматривающее окончательную оплату после прибытия оборудования в пункт назначения, не является несовместимым с переходом риска утраты.
there is a risk the end use or destination of strategic goods can be changed, and существует опасность того, что конечный пользователь или пункт назначения стратегических товаров могут быть изменены;
EL AL does its best to care for your valued luggage so that it arrives safely and securely at its destination. Эль Аль делает всё возможное, чтобы доставить Ваш багаж в пункт назначения в целости и сохранности.
Polar coordinates are used often in navigation as the destination or direction of travel can be given as an angle and distance from the object being considered. Полярную систему координат часто применяют в навигации, поскольку пункт назначения можно задать как расстояние и направление движения от отправной точки.
The RM destination received a CreateSequenceResponse message. The RM destination does not process CreateSequenceResponse messages. Пункт назначения надежного обмена сообщениями получил сообщение CreateSequenceResponse. Пункт назначения надежного обмена сообщениями не обрабатывает сообщения CreateSequenceResponse.
This sailing plan in general comprises at least a destination For special transport operations such as the transporting of tunnel segments or ships under construction a travel plan can comprise more than just the destination. Как правило, в этом графике движения указывается, по крайней мере, пункт назначения В тех случаях, когда речь идет о специальных транспортных операциях, например о перевозке сегментов туннелей или строящихся судов, в графике движения может указываться не только пункт назначения.
(Point of departure and final destination point of the international service) (Пункт отправления и конечный пункт назначения при международной перевозке)
It's not always the destination, it's the journey. Важен не пункт назначения, а само путешествие.
The deep-frozen and frozen foodstuffs listed, when intended for immediate further processing at destination, may be permitted gradually to rise in temperature during carriage so as to arrive at their destination at temperatures no higher than those specified by the sender as indicated in the transport contract. 1/ Постепенное повышение температуры в ходе перевозки перечисленных глубокозамороженных и замороженных пищевых продуктов, предназначенных для немедленной дальнейшей переработки в пункте назначения, допускается, если после прибытия в пункт назначения их температура не превышает величины, определенной отправителем и указанной в договоре перевозки.
You can change the path to the destination, but the destination is the same. Ты можешь изменить путь, но не пункт назначения, он всегда одинаков.