OctoberNew services on overdraft loan providing were implemented - «Second pension» (for pension payment card holders) and «Credit on the deposit pledge» (for deposit payment cards holding). |
ОктябрьВведены новые услуги по овердрафтному кредитованию - «Вторая пенсия» (держателям пенсионных платежных карт) и «Кредит под депозит» (держателям депозитных платежных карт). |
In view of the fact that, apart from a deposit, other forms of security exist, which equally should fall under the prohibition of Article 4, the secretariat proposed to replace the word 'deposit' by 'security'. |
Секретариат также прокомментировал использование слова "депозит" в нынешнем тексте статьи 4. ), которые должны в равной мере подпадать под запрещение, установленное в статье 4, секретариат предложил заменить слово "депозит" на "обеспечение". |
You can make the deposit in cash or by your credit card (the amount is to be blocked on your credit card). If the deposit is paid before arrival we can offer you to use wire transfer or our on-line payment system. |
Мы можете сделать это в наличной форме или с помощью кредитной карты (сумма будет заблокирована на Вашем счету до момента выезда), а также банковским переводом или посредством on-line системы, если планируете внести депозит до момента заезда. |
"Primavara" Deposit - a cash deposit that brings prosperity to your money! |
Депозит DE ECONOMII - текущий счет, который преумножит Ваши сбережения! |
Taking into account so substantial difference in rates, it is rather naively to count on an active fight against inflation by an advance deposit. |
Снова вкладывать полученные проценты на депозит также бессмысленно и убыточно - если вы хотите вложить деньги, то почему не вложили на обычный депозит с более высокой ставкой? |
If, notwithstanding the foregoing, Citibank elects to accept in deposit such other amount, such amount shall be subject to all the terms and conditions hereof, as well as the ones stipulated in the Application. |
Если, несмотря на это, Ситибанк решает принять такую иную сумму денежных средств в депозит, то к такой сумме применяются все условия и положения, изложенные в Заявлении и настоящих Условиях. |
If you're buying an off-plan property which will be completed at some point in the future, the developer will usually require you to sign a reservation agreement and pay a small reservation deposit. |
Если Вы покупаете непостроенную недвижимость, которая будет завершена в будущем, застройщик обычно потребует, чтобы Вы подписали договор о сохранении и заплатили небольшой депозит. |
By opening a deposit with AccessBank, you ensure the security of your money while multiplying it with competitive interest rates! |
Хотите скопить и преумножить свои деньги? Выберите наиболее подходящий для Вас депозит, предлагаемых в AccessBank. |
This is a formal, legally-binding contract which contains all of the key information about the agreed deal including the details of the property, the total amount payable, the deposit, penalty clauses, etc. |
Это официальный, юридически обязательный контракт, содержащий всю ключевую информацию по заключенной сделке, включая информацию по недвижимости, общую сумму, подлежащую уплате, депозит, штрафные оговорки и т. д. |
The Petroleum Unit of the Ministry of Finance and Economic Planning of the Government of Southern Sudan confirmed that these transfers included a deposit of $254.36 million to the Oil Revenue Stabilization Account and an initial direct expenditure deduction of $19.81 million. |
Группа по нефтедобыче министерства финансов и экономического планирования правительства Южного Судана подтвердила, что эти переводы включают депозит в размере 254,36 млн. долл. США на Стабилизационный счет поступлений от продажи нефти и зачет первоначальных прямых расходов в размере 19,81 млн. долл. США. |
The State party furthermore recalls that the deposit is a security which is not paid to the office that recovers the fine and may be returned to the party concerned if the court does not find the initial offence to have been proven. |
Государство-участник напоминает далее, что в депозит вносится гарантийная сумма, которая не инкассируется службой, регистрирующей погашение штрафа, и может быть возвращена заинтересованному лицу в случае, если суд не признает доказанности первоначального правонарушения. |
On your first deposit of each new month, you'll get the same 100%, up to a $100 bonus credited to your account for a full year! |
За первый депозит каждого нового месяца Вы также получите 100%-ый бонус, до $100 в течение целого года! |
For example, you can get a code on August, 1st for 15 days, collect the points by August, 15th and receive your bonus. Then you can make a new deposit with a reload code for 31 days. |
Например, вы берете 1 августа код на 15 дней, выполняете его 15 августа, получаете свой бонус и делаете новый депозит с релоуд-кодом на 31 дней. |
The Referred Friend must be a new Europa Casino player that does not already have an account under any other name or alias, and makes his/her first deposit within 7 days of signing up. |
Друг Рекомендателя должен быть новым игроком в Europa Casino, не имеющим счёта под любым другим именем. Друг Рекомендателя должен сделать первый депозит в период 7 дней после регистрации. |
As a new player, we'll match your first deposit 100% up to $100, doubling your bankroll straight away! |
Начав играть, Вы получите 100%ый бонус до $100 за Ваш первый депозит и Ваш капитал удвоится! |
The 1996 accumulated unspent income of US$ 10,755,362 was transferred to the operational reserve for a new total of US$ 17,555,362. US$ 17,000,000 has been invested in bank bonds and the remainder in time deposit. |
Совокупные неизрасходованные поступления за 1996 год в размере 10755362 долл. США были переведены в оперативный резерв, размер которого возрос до 17555362 долл. США. 17 млн. долл. США были инвестированы в банковские облигации, а оставшаяся часть была положена на срочный депозит. |
Whenever you make a deposit using Firepay, Moneybookers, EcoCard, paysafecard, Instadebit, UsemyBank, Central Coin, OnDemandFunds, Ukash the casino will award you a 10% free play bonus! |
Каждый раз, когда Вы делаете депозит, используя Firepay, Neteller, InstaCash, Moneybookers, EcoCard, paysafecard, eWallet, Citadel, Instadebit, UsemyBank, Central Coin, OnDemandFunds, Ukash или epassporte Казино подарит Вам 10%ый бесплатный бонус! |
The Committee further notes that, under French law, the officer of the public prosecutor's department had the right to take the decision to dismiss the application for failure to pay the deposit. |
Комитет далее констатирует, что решение об отклонении жалобы, основанное на невнесении в депозит денежной суммы, могло быть принято сотрудником прокуратуры в соответствии с законодательством Франции. |
Simply deposit $50 at the casino between 14-27 July and receive an additional $50 in free spins at any of our slot machines! |
Просто внесите депозит $50 в казино в период с 14 - 27 Июля и получите $50 Бесплатно на игру в любой слот-игре! |
3.1 In the author's view, his three claims were dismissed by the officer of the public prosecutor's department without any consideration of the merits whatsoever, solely on the grounds that the applicant had not first paid the deposit. |
3.1 Автор считает, что три его протеста были отклонены сотрудником прокуратуры без какого бы то ни было их рассмотрения по существу и лишь на том основании, что заявитель предварительно не внес в депозит денежной суммы. |
The officer did not assess the merits of the claims or in any real sense determine the rights of the person claiming the remedy, as article 2 requires, but simply dismissed the arguments out of hand because no deposit had been paid. |
Он не рассмотрел протесты по существу, не вынес решения в отношении прав лица, подавшего жалобу, как того требует статья 2, а лишь в упрощенном порядке отклонил доводы только на том основании, что установленная сумма не была внесена в депозит. |
Furthermore, if you deposit a minimum of $20 into your mobile account, directly through your mobile phone handset you will receive an additional $100 bonus! |
Далее, если Вы внесете депозит не менее $20 с Вашего мобильного устройства, Вы получите дополнительный $100 Бонус! |
The second amount is a deposit of KWD1,000 paid by Lescomplekt to Al Jahra for the purpose of securing the installation of a telephone line. Lescomplekt states that the telephone line was never installed and seeks compensation in the amount of KWD1,000. |
Вторая сумма приходится на депозит в размере 1000 кувейтских динаров, выплаченный "Лескомплектом" "аль-Джахре" в качестве гарантии за установку телефонной линии. "Лескомплект" утверждает, что телефонная линия так и не была установлена, и испрашивает компенсацию в размере 1000 кувейтских динаров. |
Why did I set up a 5-year periodic deposit plan? |
И почему я положила деньги на депозит на 5 лет? |
Indeed, the European Court of Human Rights concluded that the deposit could not be regarded as "a finding of guilt without guilt first having been proved and, in particular, without the party concerned having had the opportunity to avail himself of due process". |
Европейский суд по правам человека сделал вывод о том, что внесение в депозит денежной суммы неравнозначно "признанию вины без ее предварительного установления и, в частности, без предоставления заинтересованному лицу возможности осуществления права на защиту". |