| Calculation example: creating account you made a $120 deposit. | Пример калькуляции: при открытии учетной записи участник внес депозит в размере $120. |
| First, last, and deposit. | Платите за первый месяц, последний и депозит. |
| The deposit is fifty thousand above our budget. | Депозит больше того, что у меня есть, на 50 тысяч. |
| Great, there goes our security deposit. | Отлично! Вот на что уходит наш залоговый депозит. |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | Я положил деньги на трёхлетний депозит в банке. |
| So, as for security, the legal provisions of Article 4 only mention "deposit". | Таким образом, в плане обеспечения в правовых положениях статьи 4 упоминается лишь "депозит". |
| A 6-figure deposit was made a few weeks after the trial. | Шестизначный депозит был внесен через несколько недель после суда. |
| You'll have a deposit in my favor bank. | Ты получишь депозит в моем любимом банке. |
| Six months ago he couldn't pay the deposit. | 6 месяцев назал он не мог оплатить депозит. |
| You'll get your deposit back, and there's nothing else I can do. | Вы получите обратно свой депозит, боьше я ничего не могу сделать. |
| Mr. Saunders, we had an appointment to finalize that deposit. | Мистер Сондерс, у нас была встреча, где мы окончательно оформили депозит. |
| We got our deposit back on you, so... | Мы получили наш депозит на тебя обратно, так что... |
| Has got to use it for a week in June or he loses the deposit. | Он должен будет жить там неделю или потеряет депозит. |
| It's... the largest deposit... in Europe. | Это... самый крупный депозит... в Европе. |
| I just need a deposit, to be safe. | Мне только нужен депозит, для безопасности. |
| I have to put down a deposit for the caterer next week. | Я должен положить депозит поставщику на следующей неделе. |
| For this kind of transaction, the ordering party is required to pay a deposit, particularly for weapons that are ordered from outside Somalia. | Для такого рода операций заказывающая сторона должна внести депозит, особенно за оружие, которое заказывается за пределами Сомали. |
| According to the information provided by the Ministry, only nine concession companies have paid a deposit and only six have delimited boundaries. | Согласно информации, предоставленной министерством, лишь девять концессионных компаний внесли депозит и лишь шесть обозначили границы. |
| When booking more than 5 days, a deposit could be requested. | При бронировании номера на срок более 5 дней может потребоваться депозит. |
| An opportunity to open positions on a sum that is 100 times bigger than the deposit itself. | Возможность открытия позиций на сумму в сто раз больше, чем сам депозит. |
| PerpetuumPoker is offering a 100% first deposit bonus - any new player can get it. | PerpetuumPoker предлагает бонус на первый депозит в размере 100%, его может получить любой новый игрок. |
| "Bank of Baku" is presents to its client the new "Flexible" deposit. | "Bank of Baku" предоставляет своим клиентам новый депозит «Гибкий». |
| This deposit will be reduced for any damages, lost or stolen items or for late check-out. | Этот депозит будет сокращен на стоимость любых нанесенных убытков, потерянных или украденные предметов либо в случае позднего выезда из номера. |
| Casino 770: Make a minimum deposit of 50 € and use the reward code that will be provided following this post. | Казино 770: Сделать минимальный депозит в 50 € и использование кода, что награда будет представлена после этого поста. |
| FXDD requires a minimum initial deposit of $2,000 to open a standard account. | Для открытия стандартного счета в FXDD требуется внести начальный депозит в размере$2,000. |