Look at the biggest deposit Backman made last year. |
Посмотри на крупный вклад, который Бэкман сделал в прошлом году. |
I'm saying, we can't deposit in 500s. |
Я говорю, что нельзя делать вклад пятисотками. |
I think that we have just made a deposit here in the diaper bank. |
Думаю, мы только что совершили вклад в подгузничный банк. |
Maybe, but it takes time... and a deposit. |
Может быть, но для этого нужно время... и денежный вклад. |
And then this deposit shows up... |
А потом появился вот такой вклад. |
Well, it turns out the deposit and the withdrawal were both made in cash. |
Ну, выяснилось, что и вклад и снятие со счета были сделаны наличными. |
AccessBank offers loans to anyone with a deposit account at AccessBank. |
AccessBank предлагает резидентам, а так же нерезидентам, имеющим депозитный вклад в AccessBank, кредиты по выгодным условиям. |
The deposit for off-plan properties is 1000 Euro. |
Вклад за недостроенную собственность равен 1000 евро. |
We've made your usual deposit. |
Мы сделали вам вклад, как обычно. |
The deposit matches the amount stolen, but we think Duponte is a cover. |
Вклад соответствует украденной сумме, но мы считаем, что Дюпон - это прикрытие. |
Cash-Direct deposit into one of my offshore accounts. |
Прямой денежный вклад в один из моих оффшорных счетов. |
It might stand for "certified deposit". |
Это может означать "гарантированный вклад". |
Dear Abraham. I've made a deposit at the local bank. |
Дорогой Авраам, я сделал вклад в местном банке. |
Today, I'm making a deposit instead of withdrawal. |
Сегодня я делаю вклад вместо займа. |
Each deposit coincides with when he sent one of his parolees back to prison. |
Каждый вклад совпадает с числами месяца, в которые он отправлял подопечных назад в тюрьму. |
That's a big deposit in the 'good' account. |
Это большой вклад на "добрый" счёт. |
Need I remind you, Mr. Reese that our recent deposit has to last for a very long time. |
Должен напомнить тебе, мистер Риз, что наш последний вклад нам еще может очень-очень пригодиться. |
Why would this big deposit just suddenly appear in my account? |
Откуда вдруг такой вклад появился на моем счете? |
PRAVEX-BANK runs the Loyal Customer Club loyalty program, which allows loyal depositors of the Bank to make their deposit at an enhanced interest rate. |
В ПРАВЭКС-БАНКЕ действует программа лояльности «Клуб постоянных клиентов», в рамках которой постоянные вкладчики банка могут оформить вклад по повышенной процентной ставке. |
Want to open the simplest and most accessible deposit? |
Хотите оформить самый простой и доступный вклад? |
Prefer deposit with dynamic conditions of replenishment and payment of interests? |
Предпочитаете вклад с динамичными условиями пополнения и выплаты процентов? |
The deposit is not refundable in case you pull out of the deal. |
Вклад является невозвратным в случае, если вы решите отказаться от сделки. |
This is indicated by the numbered boxes across the top of the screen, with a red dollar sign showing a door with a completed deposit. |
В верхней части экрана присутствуют нумерованные ящики, в которых красным знаком доллара показаны двери, в которые сделан вклад. |
And if I needed to make an overnight deposit? |
А если мне нужно будет сделать вклад ночью? |
Those paying the fixed deposit receive a wider package of benefits, including access to a maternity grant. |
Лица, осуществляющие выплаты на срочный вклад, получают доступ к более широкому пакету льгот, в том числе доступ к пособию по беременности и родам. |