| Deportation is usually a unilateral act while extradition is consensual. | Обычно депортация является односторонним действием, тогда как экстрадиция основана на консенсусе. |
| Deportation on basis of indigence would conflict with Art. 23 of the Convention. | Депортация на основе состояния бедности противоречила бы статье 23 Конвенции». |
| Deportation as a method is not new for the people in the occupied territories. | Как метод депортация хорошо известна людям на оккупированных территориях. |
| Deportation would be equivalent to exile, given the length of his residence in Canada. | Депортация будет равнозначна ссылке, учитывая продолжительный срок его проживания в Канаде. |
| 127 Deportation of foreigners is done in accordance with the law. | Депортация иностранцев производится в соответствии с законом. |
| Deportation was thereby being used as an additional sanction. | Этим самым депортация применяется как дополнительное наказание. |
| Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. | Депортация может воспрепятствовать осуществлению права на обжалование. |
| Deportation to their countries of origin had never been contemplated. | Их депортация в страны происхождения никогда не рассматривалась. |
| Deportation is carried out in accordance with Article 50 of the Aliens Act. | Депортация осуществляется в соответствии со статьей 50 Закона об иностранцах. |
| Deportation of Zimbabwean nationals resumed in October. | Депортация граждан Зимбабве возобновилась в октябре. |
| Deportation was never executed while those procedures were pending. | Депортация никогда не производится до завершения этих процедур. |
| Deportation is often undertaken without coordination and without any attempt to ensure the protection of the women's human rights. | Депортация зачастую осуществляется без какой-либо координации и без каких бы то ни было попыток обеспечить защиту прав женщин. |
| Deportation and extradition serve different purposes. | «Депортация и экстрадиция служат различным целям. |
| Now we go home to be put on trial? Deportation or death. | Если мы вернемся, будет судебный процесс, депортация и смерть. |
| By deporting the author to a State in which he was under sentence of death before he could exercise all his rights to challenge that deportation, did the State party violate his rights under articles 6, 7 and 2 of the Covenant? | Является ли депортация автора в государство, в котором он был приговорен к смертной казни, до того как он смог осуществить все свои права на оспаривание этой депортации, нарушением государством-участником прав автора, предусмотренных статьями 6, 7 и 2 (пункт 3) Пакта? |
| Deportation is used mainly in the case of people who have entered the Netherlands Antilles illegally. | Депортация используется главным образом в случаях лиц, прибывших на территорию Нидерландских Антильских островов нелегально. |
| Deportation is understood to be the coercive enforcement of the exit of an alien. | З. Депортация рассматривается в качестве принудительной меры для обеспечения выезда из страны иностранца. |
| Deportation was also considered a grave breach under article 147 of the Fourth Geneva Convention. | В соответствии со статьей 147 четвертой Женевской конвенции депортация также считается серьезным нарушением. |
| The report is entitled The Quiet Deportation. | Доклад озаглавлен "Тихая депортация". |
| Subject matter: Deportation of complainant and family to Azerbaijan. | Существо дела: депортация автора жалобы и ее семьи в Азербайджан. |
| Deportation is applied only to those foreigners who are found guilty under the existing immigration laws. | Депортация применяется только в отношении тех иностранцев, которые признаются виновными по существующим иммиграционным законам. |
| Deportation or the death penalty for those caught with arms. | Депортация или смертная казнь для тех, кто носит оружие. |
| Substantive issue: Deportation with risk of torture | Вопросы существа: депортация, в результате которой возникает угроза применения пыток |
| Subject matter: Deportation; family separation | Тема сообщения: Депортация; разлучение с семьей |
| (b) Deportation or forcible transfer of population; | Ь) депортация или принудительное перемещение населения; |