Twenty authorize the deportation of HIV-positive people. |
В 20 странах санкционирована депортация людей с ВИЧ-положительным статусом. |
The Penal Code also establishes deportation as a penalty for criminal offences. |
Кроме того, в Уголовном кодексе депортация установлена в качестве меры наказания за уголовные преступления. |
These include deportation and control orders. |
К этим мерам относятся депортация и контрольные распоряжения. |
They remained in Qatar under threat of deportation. |
Они не покинули территорию Катара, но им по-прежнему грозит депортация. |
It delays deportation and makes the Support Facilities available to them. |
Согласно данному положению, их депортация откладывается и женщины-иностранки получают возможность пользоваться услугами центров поддержки. |
The author submits that his deportation to Somalia is disproportionate to the State party's goal of preventing the commission of criminal offences. |
Автор утверждает, что депортация в Сомали не соответствует цели государства-участника предотвращать совершение уголовных правонарушений. |
In the present case, a deportation of the author to Somalia would render his return to Canada de facto impossible due to Canadian immigration regulations. |
В данном случае депортация автора в Сомали делает его возвращение в Канаду невозможным де-факто в силу канадских иммиграционных правил. |
8.8 The Committee observes that the author's deportation to Somalia will interfere with his family relations in Canada. |
8.8 Комитет отмечает, что депортация автора в Сомали будет являться вмешательством в его семейные отношения в Канаде. |
States should also refrain from policies that violate the right to health such as mandatory detention or deportation. |
Государствам также следует воздерживаться от мер, препятствующих реализации права на здоровье, таких как обязательное заключение под стражу или депортация. |
The author's deportation was set for 1 November 2007. |
Депортация автора была назначена на 1 ноября 2007 года. |
At the time of the submission he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. |
В момент представления жалобы он содержался в Центре задержания иммигрантов "Виллавуд" в Сиднее и ему угрожала депортация. |
Expulsion (deportation), return and extradition are carried out on the basis of various legislative acts. |
Высылка (депортация), возвращение и выдача (экстрадиция) осуществляются на основании разных законодательных актов. |
His request for asylum in Norway was rejected and he faces deportation to Myanmar. |
Его прошение о предоставлении убежища в Норвегии было отклонено, и ему угрожает депортация в Мьянму. |
Consequently, aliens facing deportation have more rights; they can leave the country voluntarily and are guaranteed legal protection. |
Соответственно, больше прав предоставлено иностранцам, которым грозит депортация; они могут покинуть страну добровольно и им гарантируется судебная защита. |
In addition, Italian law prohibited the deportation of minors as a general rule. |
Помимо этого, в итальянском законодательстве в принципе запрещена депортация несовершеннолетних лиц. |
In two of the cases, the ECHR found that deportation would violate the right to privacy and family life. |
В двух случаях ЕСПЧ признал, что депортация стала бы нарушением права на частную и семейную жизнь. |
The author was then informed that her deportation was scheduled for 27 February 2013. |
После этого автор была проинформирована о том, что ее депортация запланирована на 27 февраля 2013 года. |
Accordingly, her deportation to China would amount to a breach by Denmark of the Convention and the general recommendation. |
Поэтому ее депортация в Китай будет означать нарушение Данией указанной конвенции и общей рекомендации Комитета. |
She claims that her deportation to Bangladesh by the State party would violate article 7 of the Covenant. |
Она утверждает, что ее депортация государством-участником в Бангладеш станет нарушением статьи 7 Пакта. |
Article 53 of the Immigration Control Act provides for deportation destinations. |
В статье 53 Закона об иммиграционном контроле оговорено, куда может осуществляться депортация. |
That's why his deportation was expedited. |
Вот почему его депортация была ускорена. |
It belongs to Mr. Garvey, who at the moment is fighting deportation. |
Он принадлежит мистеру Гарви, которому в данный момент угрожает депортация. |
It includes deportation, expulsion, extradition, "rendition" and non-admission at the border. |
Сюда относятся депортация, высылка, экстрадиция, "выдача" и отказ во въезде на границе. |
UNHCR intervened frequently on behalf of asylum-seekers and refugees threatened with deportation. |
УВКБ часто вступалось за права просителей убежища и беженцев, которым угрожала депортация. |
The deportation of an elected leader will not serve the imperatives of that objective. |
Депортация избранного лидера не послужит достижению этой цели. |