Английский - русский
Перевод слова Deportation
Вариант перевода Депортация

Примеры в контексте "Deportation - Депортация"

Примеры: Deportation - Депортация
Twenty authorize the deportation of HIV-positive people. В 20 странах санкционирована депортация людей с ВИЧ-положительным статусом.
The Penal Code also establishes deportation as a penalty for criminal offences. Кроме того, в Уголовном кодексе депортация установлена в качестве меры наказания за уголовные преступления.
These include deportation and control orders. К этим мерам относятся депортация и контрольные распоряжения.
They remained in Qatar under threat of deportation. Они не покинули территорию Катара, но им по-прежнему грозит депортация.
It delays deportation and makes the Support Facilities available to them. Согласно данному положению, их депортация откладывается и женщины-иностранки получают возможность пользоваться услугами центров поддержки.
The author submits that his deportation to Somalia is disproportionate to the State party's goal of preventing the commission of criminal offences. Автор утверждает, что депортация в Сомали не соответствует цели государства-участника предотвращать совершение уголовных правонарушений.
In the present case, a deportation of the author to Somalia would render his return to Canada de facto impossible due to Canadian immigration regulations. В данном случае депортация автора в Сомали делает его возвращение в Канаду невозможным де-факто в силу канадских иммиграционных правил.
8.8 The Committee observes that the author's deportation to Somalia will interfere with his family relations in Canada. 8.8 Комитет отмечает, что депортация автора в Сомали будет являться вмешательством в его семейные отношения в Канаде.
States should also refrain from policies that violate the right to health such as mandatory detention or deportation. Государствам также следует воздерживаться от мер, препятствующих реализации права на здоровье, таких как обязательное заключение под стражу или депортация.
The author's deportation was set for 1 November 2007. Депортация автора была назначена на 1 ноября 2007 года.
At the time of the submission he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. В момент представления жалобы он содержался в Центре задержания иммигрантов "Виллавуд" в Сиднее и ему угрожала депортация.
Expulsion (deportation), return and extradition are carried out on the basis of various legislative acts. Высылка (депортация), возвращение и выдача (экстрадиция) осуществляются на основании разных законодательных актов.
His request for asylum in Norway was rejected and he faces deportation to Myanmar. Его прошение о предоставлении убежища в Норвегии было отклонено, и ему угрожает депортация в Мьянму.
Consequently, aliens facing deportation have more rights; they can leave the country voluntarily and are guaranteed legal protection. Соответственно, больше прав предоставлено иностранцам, которым грозит депортация; они могут покинуть страну добровольно и им гарантируется судебная защита.
In addition, Italian law prohibited the deportation of minors as a general rule. Помимо этого, в итальянском законодательстве в принципе запрещена депортация несовершеннолетних лиц.
In two of the cases, the ECHR found that deportation would violate the right to privacy and family life. В двух случаях ЕСПЧ признал, что депортация стала бы нарушением права на частную и семейную жизнь.
The author was then informed that her deportation was scheduled for 27 February 2013. После этого автор была проинформирована о том, что ее депортация запланирована на 27 февраля 2013 года.
Accordingly, her deportation to China would amount to a breach by Denmark of the Convention and the general recommendation. Поэтому ее депортация в Китай будет означать нарушение Данией указанной конвенции и общей рекомендации Комитета.
She claims that her deportation to Bangladesh by the State party would violate article 7 of the Covenant. Она утверждает, что ее депортация государством-участником в Бангладеш станет нарушением статьи 7 Пакта.
Article 53 of the Immigration Control Act provides for deportation destinations. В статье 53 Закона об иммиграционном контроле оговорено, куда может осуществляться депортация.
That's why his deportation was expedited. Вот почему его депортация была ускорена.
It belongs to Mr. Garvey, who at the moment is fighting deportation. Он принадлежит мистеру Гарви, которому в данный момент угрожает депортация.
It includes deportation, expulsion, extradition, "rendition" and non-admission at the border. Сюда относятся депортация, высылка, экстрадиция, "выдача" и отказ во въезде на границе.
UNHCR intervened frequently on behalf of asylum-seekers and refugees threatened with deportation. УВКБ часто вступалось за права просителей убежища и беженцев, которым угрожала депортация.
The deportation of an elected leader will not serve the imperatives of that objective. Депортация избранного лидера не послужит достижению этой цели.