Английский - русский
Перевод слова Deployment
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Deployment - Внедрение"

Примеры: Deployment - Внедрение
As earlier communicated to the Board, the deployment of the electronic fuel accounting system was suspended in the light of the implementation of a more appropriate electronic fuel management system for Department of Field Support and Department of Peacekeeping Operations fuel operations. Как ранее сообщалось Комиссии, внедрение электронной системы учета расхода топлива было приостановлено ввиду выбора более подходящей системы управления запасами топлива для Департамента полевой поддержки и Департамента операций по поддержанию мира.
Address all stages of the technology development cycle including R&D, deployment, diffusion and transfer of affordable environmentally sound technologies to enable all Parties, particularly developing country Parties, to enhance action on mitigation and adaptation; Ь) рассмотрение всех этапов цикла разработки технологий, включая НИОКР, внедрение, распространение и передачу доступных по стоимости экологически безопасных технологий, с тем чтобы все Стороны, в частности Стороны, являющиеся развивающимися странами, имели возможность активизировать действия по предотвращению изменения климата и по адаптации;
These options were defined and evaluated for the three primary phases of the technology life cycle: research and development of innovative technologies; demonstration and deployment of near-commercial technologies; and diffusion of existing commercial technologies. Эти варианты были определены и оценивались по трем основным этапам жизненного цикла технологии: исследования и разработки в области инновационных технологий; демонстрация и внедрение технологий с потенциалом, приближающимся к коммерческому; и распространение существующих коммерческих технологий.
Action at different stages of the technology cycle, including research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technology in support of action on mitigation and adaptation is accelerated; Ускорение действий на различных этапах технологического цикла, включая исследования и разработку, демонстрацию, внедрение, распространение и передачу технологий в поддержку мер по смягчению изменения климата и адаптации к нему.
What would be the specific policy implications for development, deployment and diffusion of existing technologies (traditional and modern) for adaptation within countries, taking into account the important role of these technologies? а) К каким конкретным политическим последствиям могут привести разработка, внедрение и распространение существующих адаптационных технологий (традиционных и современных) на страновом уровне с учетом важной роли этих технологий?
(e) Beyond the technical and regulatory issues, there is also a clear need to determine the global supply and demand of these low-concentration volumes to encourage investment in technological development and deployment. ё) безотносительно к техническим и нормативным проблемам существует и очевидная потребность в определении общемирового предложения такого низкоконцентрированного газа и спроса на него с целью стимулирования инвестиций в разработку и внедрение технологий.
a Roster selections for job openings in field missions are included only in data for 2013 as the deployment of Inspira to field missions commenced on 31 January 2013. а Информация о включенных в реестр кандидатах на вакансии в полевых миссиях включена только в данные за 2013 год, поскольку внедрение системы "Инспира" в полевых миссиях началось 31 января 2013 года.
Research and development, deployment, diffusion and transfer of and access to appropriate technologies for adaptation, including related knowledge, expertise, capacity-building and strengthening of enabling environments to ensure the successful adoption of such technologies; ё) исследования и разработки, внедрение, распространение и передачу соответствующих технологий для целей адаптации и обеспечение доступа к ним, включая соответствующие знания, экспертные услуги, укрепление потенциала и содействие созданию благоприятных условий для обеспечения успешного внедрения подобных технологий;
On the technology cycle Parties decided to accelerate action including research and development, demonstration, deployment, diffusion and technology transfer (or technology development and transfer); ЗЗ. В отношении технологического цикла Стороны приняли решение активизировать действия, включая исследования и разработки, демонстрацию, внедрение, распространение и передачу технологий (иными словами, разработку и передачу технологий).
Deployment of ETCS across key freight and high speed corridors will greatly improve the competitiveness of European railways. Внедрение ЕСКДП во всех грузовых и высокоскоростных коридорах значительно повысит конкурентоспособность европейских железных дорог.
(b) Deployment and commission of the Umoja hosting systems interface and access infrastructure. Ь) внедрение и ввод в эксплуатацию интерфейса систем хостинга для «Умоджи» и инфраструктуры доступа.
Deployment to offices away from Headquarters continued. Было продолжено ее внедрение в периферийных отделениях.
Deployment of speech recognition software has begun at Headquarters in the Translation and Editorial Division and the Verbatim Reporting Service. В Центральных учреждениях в Отделе письменного перевода и редакционного контроля и Службе стенографических отчетов началось внедрение программ распознавания голоса.
Deployment remains the key challenge, and sustained effort will be necessary to overcome technical, economic and policy barriers. Внедрение в жизнь по-прежнему является главной задачей, и надо будет упорно предпринимать усилия в целях преодоления технических, экономических и политических барьеров.
Deployment completed in all field missions in 2003 Внедрение во всех полевых миссиях завершено в 2003 году
Deployment of Inspira began in April 2010 and will continue through 2011. Внедрение системы «Инспира» началось в апреле 2010 года и будет продолжаться в течение всего 2011 года.
The deployment of women in the field - including as peacekeeping and civilian police personnel, and as special representatives of the Secretary-General and special envoys, as a number of us have said - will deliver such innovative thinking and methods of work. Направление женщин в полевые миссии, в том числе в составе миротворческих сил, и сил гражданской полиции, а также в качестве специальных представителей Генерального секретаря и специальных посланников, о чем некоторые из нас говорили, - это и есть внедрение новаторских подходов и методов работы.
Together with the existing policies defined by the Archives and Records Management Section, the implementation of the ECM records management module will support the deployment of a Secretariat-wide records management programme based on record keeping best practices. В сочетании с существующей политикой, которая определяется Секцией управления архивами и документации, внедрение модуля УОР по управлению документацией будет способствовать развертыванию общесекретариатской программы управления документацией, основанной на передовой практике в этой области.
Survey of users at the United Nations Interim Force in Lebanon and the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon (Foundation pilot) - two months after the deployment of Foundation Обследование пользователей в составе Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане и Канцелярии Специального координатора Организации Объединенных Наций по Ливану (экспериментальное внедрение системы в базовой конфигурации) - два месяца после развертывания базовой конфигурации
Implementation of the current software release is on track in two additional peacekeeping operations for 2013/14 according to plan, and the deployment of this software release should be completed at the remaining peacekeeping operations by June 2015: Внедрение нынешней версии программы осуществляется по плану и его предполагается завершить еще в двух миротворческих операциях в 2013/14 году, а полное внедрение нынешней версии программы в остающихся операциях по поддержанию мира должно быть завершено к июню 2015 года:
Deployment is a crucial process within the technology life cycle. Внедрение является исключительно важным этапом в эксплуатации технических достижений.
Deployment of field finance information technology systems to UNMIN, BINUB and UNMIT Внедрение полевых систем финансового учета на основе информационных технологий в МООНН, ОПООНБ и ИМООНТ
Deployment and maintenance of 1 unmanned aerial system in the Mission Внедрение и эксплуатация в Миссии 1 системы беспилотных летательных аппаратов
Initiative 5: Deployment of an intrusion detection system Инициатива 5: внедрение системы обнаружения несанкционированных проникновений
(c) Deployment of the telecommunications infrastructure necessary to extend access to Umoja to all field locations; с) внедрение телекоммуникационной инфраструктуры, необходимой для расширения доступа к системе «Умоджа» во всех полевых отделениях;