"Defending with Honor." |
"Защищая с честью". |
Defending himself at his trial, Socrates explained why the Oracle at the Temple of Delphi had said there was no one more learned than Socrates. |
Защищая себя перед судом, Сократ объяснил, почему Оракул в Храме Дэльфи сказал, что не было никого более ученого, чем Сократ. |
Defending his creation, Volcker harks back to a simpler time for the financial system, and refers to "overly liquid, speculation-prone securities markets." |
Защищая свое творение, Волкер возвращает нас к простым временам для финансовой системы и говорит о «чрезмерно ликвидных, подверженных спекуляциям рынках ценных бумаг». |
With the Deputy Secretary-General and the Deputy Executive Director of UNICEF, the Ambassador of Andorra to the United Nations and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, launched the Department for Disarmament Affairs/UNICEF travelling exhibit entitled Taking Aim at Small Arms: Defending Children's Rights. |
Вместе с первым заместителем Генерального секретаря и первым заместителем директора-исполнителя ЮНИСЕФ, послом Андорры при Организации Объединенных Наций и заместителем Генерального секретаря по вопросам разоружения открыл передвижную выставку Департамента по вопросам разоружения/ЮНИСЕФ на тему «Под прицелом - стрелковое оружие: защищая права детей». |