Английский - русский
Перевод слова Defend
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Defend - Защитить"

Примеры: Defend - Защитить
How can you defend that dirt bag? Как можете вы защитить эта земляная сумка?
Make your opponent unable to dodge or defend himself Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя.
That might help you defend yourself, I would. Которое возможно помогло бы вам защитить себя, я бы сделал
So long as you hide it, there's no way that you can help me defend him. Если вы продолжите это скрывать, я не смогу его защитить.
But then how can we defend ourselves? Но тогда каким образом мы можем защитить себя?
to see if I can defend our cap table. чтобы понять, как защитить капитал.
Your engagement at the hotel we may somehow defend but if it seems habitual, then we are undone. Вашу встречу в отеле мы еще как-то можем защитить, но если это станет обычным делом - нам конец.
If you could defend this girl without jeopardizing your own future, Если бы ты мог защитить эту девушку, не испортив свое будущее,
History and present realities have shown us that only when a country has a powerful force can it defend its national dignity, sovereignty and independence. История и нынешняя реальность показывают нам, что любая страна может защитить свое национальное достоинство, суверенитет и независимость лишь когда она обладает мощными силами.
During this time, Dunbar also forges a romantic relationship with Stands With A Fist and helps defend the village from an attack by the rival Pawnee tribe. В это время Данбар также налаживает романтические отношения со Стоящей С Кулаком и помогает защитить деревню от нападения конкурирующего племени пауни.
He then took part in his first Gulf Cup, where Qatar couldn't defend their title despite Khalfan scoring one goal against Bahrain. Затем он принял участие в своём первом Кубке наций Персидского залива, Катар не сумел защитить свой титул, Хальфан забил один гол в матче против Бахрейна.
Due to famine and disease after the Nile failed to flood, al-Kamil could not defend Damietta and it was captured in November 1219. Из-за голода и болезней после разлива Нила аль-Камиль не смог защитить Дамиетту, и она пала в ноябре 1219 года.
We can't defend the people without weapons and horses and food. Мы не сможем защитить людей, не имея оружия, лошадей и провианта.
It is all the more reason I must defend my crown for my son to inherit. Это ещё одна причина, по которой я должен защитить мою корону - чтобы мой сын унаследовал её.
As you know in our tradition, if a father could not defend his family's honor, then the son would. Как Вы знаете, по нашей традиции, если отец не смог защитить честь своей семьи, то это должен сделать сын.
How can I defend Camelot with rubbish like that? Как я могу защитить Камелот с таким мусором?
Can I defend my father's work? Я могу защитить работу своего отца?
It is a strategic illusion of the large member states that they can defend their own status without this stolid entity called Europe. Стратегическая иллюзия больших стран-членов заключается в том, что они могут защитить свой статус без этого флегматичного образования под названием Европа.
Who will defend them if not their king? Кто ещё может их защитить если не король?
Can you really defend your position, Mr. Ritter? Способны ли Вы защитить свою позицию, мистер Риттер?
So how can we defend the city? Так как мы можем защитить город?
And I couldn't defend myself from the bullies. и я не могла защитить себя от хулиганов
How else would she defend herself? Как еще она может себя защитить?
Jake, when you can't defend your clients, you turn on who's ever attacking them. Джейк, когда ты не можешь защитить своих клиентов, ты бросаешься на всех, кто нападает на них.
The process of consensus-building and codification raises the political profile of important issues as States and constituencies seek to advance or defend their particular interests, perspectives and agendas through the proposed agreement. Процесс формирования консенсуса и кодификации повышает политическую значимость важных проблем, поскольку с помощью предлагаемых соглашений государства и заинтересованные группы стремятся обеспечить или защитить свои конкретные интересы, взгляды и цели.