You can defend yourself better than any man in the fleet. |
Вы можете защитить себя лучше, чем кто-либо. |
Conor can't defend himself from his father's obsession with creating a perfect son. |
Конор не может защитить себя от одержимости его отца в создании идеального сына. |
The course spans two years and participants must successfully complete each of the 8 modules and defend a final thesis. |
Учебный курс рассчитан на два года; слушатели должны успешно пройти восемь этапов обучения, а затем защитить итоговую дипломную работу. |
Give me the courage to do my duty, to protect and defend my community from all harm. |
Дай мне смелости свершить мой долг, чтобы защитить и сберечь мое общество от зла. |
We can defend those who can't defend themselves. |
Мы защищаем тех, кто не может защитить себя. |
If UNPROFOR is threatened, it must be sufficiently geared to resist and defend itself. |
Если СООНО находятся под угрозой, они должны обладать достаточным потенциалом для того, чтобы оказать сопротивление и защитить себя. |
Fortunately, three types of quantitative scrutiny can help the public service defend itself. |
К счастью, три вида количественного анализа могут помочь государственной службе защитить себя. |
We agree to go and defend our galaxies and to organise a search for the Dalek invasion force. |
Мы согласны пойти и защитить свои галактики и организовать поиск Сил вторжения Далеков. |
You're unable to use your firearm or defend yourself physically. |
Вы неспособны использовать пистолет, или защитить себя. |
The Americans came here to help defend us. |
Американцы приехали, чтобы помочь нам защитить себя. |
That's assuming the Tollan can't defend themselves, which is a false assumption. |
Они полагают, что Толланы не смогут себя защитить, что, по-моему, является ложным предположением. |
Take this cuff off so I can defend myself and my child. |
Сними этот браслет, чтобы я смогла защитить себя и моего малыша. |
Well, I started training you so you could defend yourself. |
Я начал тренировать вас чтобы вы могли защитить себя. |
We all have to do our utmost to preserve and defend them. |
Все мы должны приложить все силы к тому, чтобы сохранить и защитить их. |
It looks like it can defend itself just fine. |
Иккинг, похоже он вполне может себя защитить. |
In any case, such incidents most often occur when women attempt to physically defend themselves against their abusive partners. |
В любом случае это имеет место, когда женщина пытается защитить себя физически от посягательств своего партнера. |
We shall not compromise the integrity of our resolve to protect and defend the heritage of our children. |
Мы не допустим ослабления нашей решимости сберечь и защитить то, что является достоянием наших детей. |
International experience had shown that a Government could only defend its democratic tradition by adhering to the letter of the law. |
Международный опыт показывает, что защитить демократические традиции правительство может лишь придерживаясь буквы закона. |
Could the civilians in Jenin defend themselves against such attacks? |
Могли ли гражданские лица в Дженине защитить себя от такого вторжения? |
We urge the Governments to favour Latin American and Caribbean integration and defend our peoples' self-determination in economic matters. |
Мы настоятельно призываем правительства поддержать латиноамериканскую и карибскую интеграцию и защитить самоопределение наших народов в экономических вопросах. |
Humanitarian actors have worked with peacekeepers, and independently of them, to negotiate access and defend humanitarian principles. |
Сотрудники гуманитарных организаций сотрудничают с миротворцами и действуют независимо от них, с тем чтобы договориться о предоставлении доступа и защитить гуманитарные принципы. |
A further concern was that as presently drafted, recommendation did not make it clear how the debtor could defend itself against such a presumption. |
Кроме того, было выражено беспокойство в связи с тем, что в рекомендации 18 в том виде, в каком она сформулирована в настоящее время, не содержится четкого указания на то, каким образом должник может защитить себя от применения такой презумпции. |
At present, a person may defend his or her rights violated as a result of racial discrimination by applying to the court. |
В настоящее время каждое лицо может защитить свои права, нарушенные в результате расовой дискриминации, путем обращения в суд. |
Obviously, one cannot defend it from within that narrow space alone. |
Очевидно, что ее невозможно защитить, если удерживать оборону лишь на этой полоске территории. |
Its Armed Forces, with the help of AMISOM troops, have managed to hold on to and defend areas of Mogadishu under TFG control. |
Его вооруженным силам удалось при поддержке войск АМИСОМ удержать и защитить районы Могадишо, находящиеся под его контролем. |