| You can defend yourself better than any man in the fleet. | Вы можете защитить себя лучше, чем кто-либо. |
| Conor can't defend himself from his father's obsession with creating a perfect son. | Конор не может защитить себя от одержимости его отца в создании идеального сына. |
| The course spans two years and participants must successfully complete each of the 8 modules and defend a final thesis. | Учебный курс рассчитан на два года; слушатели должны успешно пройти восемь этапов обучения, а затем защитить итоговую дипломную работу. |
| Give me the courage to do my duty, to protect and defend my community from all harm. | Дай мне смелости свершить мой долг, чтобы защитить и сберечь мое общество от зла. |
| We can defend those who can't defend themselves. | Мы защищаем тех, кто не может защитить себя. |
| If UNPROFOR is threatened, it must be sufficiently geared to resist and defend itself. | Если СООНО находятся под угрозой, они должны обладать достаточным потенциалом для того, чтобы оказать сопротивление и защитить себя. |
| Fortunately, three types of quantitative scrutiny can help the public service defend itself. | К счастью, три вида количественного анализа могут помочь государственной службе защитить себя. |
| We agree to go and defend our galaxies and to organise a search for the Dalek invasion force. | Мы согласны пойти и защитить свои галактики и организовать поиск Сил вторжения Далеков. |
| You're unable to use your firearm or defend yourself physically. | Вы неспособны использовать пистолет, или защитить себя. |
| The Americans came here to help defend us. | Американцы приехали, чтобы помочь нам защитить себя. |
| That's assuming the Tollan can't defend themselves, which is a false assumption. | Они полагают, что Толланы не смогут себя защитить, что, по-моему, является ложным предположением. |
| Take this cuff off so I can defend myself and my child. | Сними этот браслет, чтобы я смогла защитить себя и моего малыша. |
| Well, I started training you so you could defend yourself. | Я начал тренировать вас чтобы вы могли защитить себя. |
| We all have to do our utmost to preserve and defend them. | Все мы должны приложить все силы к тому, чтобы сохранить и защитить их. |
| It looks like it can defend itself just fine. | Иккинг, похоже он вполне может себя защитить. |
| In any case, such incidents most often occur when women attempt to physically defend themselves against their abusive partners. | В любом случае это имеет место, когда женщина пытается защитить себя физически от посягательств своего партнера. |
| We shall not compromise the integrity of our resolve to protect and defend the heritage of our children. | Мы не допустим ослабления нашей решимости сберечь и защитить то, что является достоянием наших детей. |
| International experience had shown that a Government could only defend its democratic tradition by adhering to the letter of the law. | Международный опыт показывает, что защитить демократические традиции правительство может лишь придерживаясь буквы закона. |
| Could the civilians in Jenin defend themselves against such attacks? | Могли ли гражданские лица в Дженине защитить себя от такого вторжения? |
| We urge the Governments to favour Latin American and Caribbean integration and defend our peoples' self-determination in economic matters. | Мы настоятельно призываем правительства поддержать латиноамериканскую и карибскую интеграцию и защитить самоопределение наших народов в экономических вопросах. |
| Humanitarian actors have worked with peacekeepers, and independently of them, to negotiate access and defend humanitarian principles. | Сотрудники гуманитарных организаций сотрудничают с миротворцами и действуют независимо от них, с тем чтобы договориться о предоставлении доступа и защитить гуманитарные принципы. |
| A further concern was that as presently drafted, recommendation did not make it clear how the debtor could defend itself against such a presumption. | Кроме того, было выражено беспокойство в связи с тем, что в рекомендации 18 в том виде, в каком она сформулирована в настоящее время, не содержится четкого указания на то, каким образом должник может защитить себя от применения такой презумпции. |
| At present, a person may defend his or her rights violated as a result of racial discrimination by applying to the court. | В настоящее время каждое лицо может защитить свои права, нарушенные в результате расовой дискриминации, путем обращения в суд. |
| Obviously, one cannot defend it from within that narrow space alone. | Очевидно, что ее невозможно защитить, если удерживать оборону лишь на этой полоске территории. |
| Its Armed Forces, with the help of AMISOM troops, have managed to hold on to and defend areas of Mogadishu under TFG control. | Его вооруженным силам удалось при поддержке войск АМИСОМ удержать и защитить районы Могадишо, находящиеся под его контролем. |