Thus, it is our solemn duty to offer protection to those who cannot defend themselves. |
Поэтому нашей святой обязанностью является защита тех, кто не может защитить себя сам. |
But now that we possess a dependable nuclear deterrent, we may be able to prevent war and defend peace. |
Однако сейчас, когда мы обладаем независимым ядерным сдерживающим средством, мы можем предотвратить войну и защитить мир. |
They can defend their religious beliefs and speak out against those seeking to twist them to evil ends. |
Они могут защитить свои религиозные взгляды и выступить против тех, кто стремится извратить их в своих черных целях. |
Women now knew when a law contradicted the Constitution and could defend themselves. |
Женщины теперь знают, когда закон противоречит конституции и могут защитить себя. |
The worst the behavior, the more you try and defend. |
Чем хуже поведение, тем больше вы пытаетесь защитить. |
The poor cat didn't defend herself. |
Бедная кошка не может сама себя защитить. |
No revolution is worth anything unless it can defend itself! |
Любая революция ничего не стоит, если она не может себя защитить! |
We can't defend this ship again... |
Мы не можем защитить этот корабль от... |
W³adek, the union must defend itself. |
Владек, союз должен себя защитить. |
She-she couldn't even defend herself. |
Она даже не могла защитить себя. |
The least they can do is let me defend myself. |
По крайней мере, дайте мне защитить себя. |
You begged me to let you attack these blasphemers and defend the temple. |
Ты умолял меня позволить тебе обрушиться на святотатцев и защитить храм. |
No matter how much they plan, they cannot defend that mission against an enemy numbering in the thousands. |
Не важно как долго они это планируют, они не смогут защитить эту миссию против врага, превосходящего числом в тысячи. |
And I'm sure the planet will defend itself. |
И я уверен планета сможет защитить себя. |
Teach me how to fight, so that I may defend my people. |
Научи меня драться чтобы я мог защитить своих людей. |
Yes, they are tough kids, but they can't defend themselves against whatever is stalking them. |
Да, они жестокие дети, но не могут защитить себя от того, что их преследует. |
The earlier you spot a potential adversary, the better you can defend yourself. |
Чем раньше вы определите вероятного противника, тем лучше вы сможете защитить себя. |
Well, who better to help defend us? |
Кто лучше них сможет защитить нас? |
Frank thought he had to be macho, defend my honor or whatever. |
Фрэнк решил повести себя, как мачо, защитить мою честь и всё такое. |
Please understand, I don't wish to insult the integrity of the consul, particularly now that he can't defend himself. |
Поймите, пожалуйста, я не хочу ставить под сомнение честность консула, особенно сейчас, когда он уже не может защитить себя. |
Snake Eyes, it is our time to join the fight and defend the honour of our fellow G.I. Joes. |
Снейк Айз, пришла пора вступить в борьбу и защитить честь наших друзей "Джи АйДжо". |
And now he can't defend himself. |
А сейчас он не может защитить себя |
Then why don't you defend those three? |
Почему бы тебе не защитить тех троих? |
Rish, I appreciate what you're trying to do, but please don't defend me. |
Риши, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но пожалуйста, не пытайся меня защитить. |
One day he'll have to come and defend the name he inherited from his father! |
Однажды ему прийдется вернуться и защитить имя, унаследованное от отца! |