Английский - русский
Перевод слова Defence
Вариант перевода Оборонного

Примеры в контексте "Defence - Оборонного"

Примеры: Defence - Оборонного
The key personnel (managing & financial staff, engineers) are experienced people with wide practice within managing board and departments of the Construction & Erection Trust 86 being a company for construction of large industrial enterprises in Kharkiv City (Defence Industry facilities). Основные сотрудники компании (управленческий персонал, финансовые службы, инженерно- технический персонал - специалисты, имеющие большой опыт практической работы в аппарате и подразделениях Строительно-монтажного треста Nº86, занимающегося строительством крупных промышленных предприятий г. Харькова (объекты оборонного значения).
She also urged the Government not to view HIV/AIDS merely as a health issue but to consider its broader gender and developmental aspects; she suggested the formation of a national HIV commission comprising all stakeholders, including senior finance, planning and defence officials. В этой связи оратор предлагает создать национальную комиссию по проблеме ВИЧ-инфекции в составе всех заинтересованных сторон, включая старших руководителей финансового, планового и оборонного ведомств.
The Ministry of Defence Police performs a similar job to the Civil Nuclear Constabulary in relation to defence sites/material. Военная полиция выполняет функции, аналогичные Констебельской службе по охране гражданских ядерных объектов в отношении объектов/материалов оборонного назначения.
The increase in the defence budget of India, which my colleague has described as "modest", is equal to the entire defence budget of Pakistan - just the increase. Прирост оборонного бюджета Индии, который моя коллега квалифицировала как "скромный", равен всему оборонному бюджету Пакистана - а ведь это всего лишь прирост.
The draft also prohibits cessation of work in those subdivisions of the defence system which are directly engaged in the production of essential goods from the point of view of national defence and in government organizations responsible for the performance of national defence duties. В том же проекте закона запрещается прекращение работы в тех подразделениях оборонной отрасли, которые непосредственно заняты производством продукции оборонного значения, а также в государственных организациях, обеспечивающих выполнение этих задач.
Suspension of all import and export licences of defence-related products to and from Libya by the competent Directorate of the Ministry of Defence (Directorate General for Defence Armoury and Infra-Structures, the entity that manages all international trade of military goods and technologies and related activities). соответствующее управление министерства обороны (Главное управление по вопросам оборонного арсенала и инфраструктур, в ведении которого находится вся международная торговля товарами и технологиями военного назначения и связанные с ней направления деятельности) приостановило действие всех лицензий на импорт и экспорт изделий оборонного назначения в Ливию и из Ливии.