Английский - русский
Перевод слова Decreasing
Вариант перевода Сокращается

Примеры в контексте "Decreasing - Сокращается"

Примеры: Decreasing - Сокращается
While the number of people without access to sanitation is decreasing, if taken as a percentage of the total world population, the decrease in absolute numbers of people without access is less pronounced due to population growth. Хотя количество людей, не имеющих доступа к санитарии, сокращается, если измерять его в качестве процента от общей численности населения мира, сокращение абсолютных показателей числа людей без доступа будет менее значительным, учитывая численность народонаселения.
However, the information provided in the written replies shows that, in practice, the number of children in institutions is rising while the number of children in foster care is decreasing. Однако, как свидетельствует содержащаяся в письменных отчетах информация, на практике число детей, помещаемых в специализированные учреждения, увеличивается, а число детей в системе попечительского ухода сокращается.
However, it is concerned that most rural women depend on men for economic support, that only 19 per cent of women own land and that the number of women borrowers from microfinance institutions is decreasing. Однако Комитет озабочен в связи с тем, что большинство сельских женщин зависят от мужчин в плане экономической поддержки, что лишь 19 процентов женщин владеют землей, а также что число женщин, взявших микрокредиты, сокращается.
In Italy, the total number of homicides (male and female murders) is decreasing; however, female homicides increased from 15.3 per cent during 1992-1994 to 23.8 per cent during 2007-2008. В Италии общее число убийств (мужчин и женщин) сокращается, однако количество убийств женщин выросло с 15,3% в период 1992 - 1994 годов до 23,8% в 2007 - 2008 годах.
The number of nuclear weapons was rapidly decreasing. Количество ядерного оружия резко сокращается.
The smoking rate in female youth is decreasing. Количество курящих девушек сокращается.
The number of employed persons is also decreasing. Сокращается также число занятых.
The area covered by natural forest is also decreasing. Площадь лесов также сокращается.
The number of armed conflicts is steadily decreasing. Число вооруженных конфликтов последовательно сокращается.
Tetraethyl lead is used in fuel as an anti-knock agent, although its use for this is decreasing. Тетраэтилсвинец может служить противодетонационной присадкой к топливу, хотя его применение для этих целей сокращается.
The percentage of women of child-bearing age treated in hospitals and ambulatory treatment centres has been slowly decreasing. Доля женщин детородного возраста, которым была оказана медицинская помощь в больницах и амбулаторных центрах, постепенно сокращается.
Counterfeit currency cases and illegal weapon discoveries are decreasing, while drug-related incidents remain consistent. Число случаев конфискации фальшивых денег и обнаружения незаконного оружия сокращается, а число инцидентов, связанных с оборотом наркотиков, остается на прежнем уровне.
The figures show that retirements of Secretariat staff with geographical status are not increasing but rather slightly decreasing. Как следует из приведенных данных, число выходящих на пенсию сотрудников Секретариата на должностях, подлежащих географическому распределению, не увеличивается, а несколько сокращается.
While Australia had inherited a complex system of regulatory overlays, the number of regulators in the country had been steadily decreasing over the past several years. В Австралии, унаследовавшей сложную систему регулирования, в последние несколько лет количество регуляторов постоянно сокращается.
The number of the Sámi population is continuously decreasing in the Sámi homeland as Sámi people move to live outside the area. Численность саамов постоянно сокращается на их родине, поскольку они выезжают на жительство за пределы этой территории.
There was an urgent need for the Government to respond to the recommendations made by treaty bodies, as Kuwaiti Bedoon were decreasing considerably in number. Необходимо, чтобы правительство в срочном порядке прислушалось к рекомендациям, вынесенным договорными органами, поскольку численность кувейтских "бидунов" заметно сокращается.
It has been experimentally confirmed that if speed exceeds 80 km/h and inflation pressure is lower than 70 kPa, the distance that the user can drive safely in run-flat mode decreases very rapidly with increasing speed and/or decreasing pressure Экспериментальным путем было подтверждено, что, если скорость превышает 80 км/ч и давление в шине составляет менее 70 кПа, расстояние, которое пользователь может пройти в режиме эксплуатации шины в спущенном состоянии в условиях безопасности при увеличении скорости и/или уменьшения давления резко сокращается.
One P-5 post is transferred to the Policy Development and Analysis Branch at headquarters, one National Programme Officer post is transferred to Brazil and local level posts are reduced from six to three, given the decreasing level of programme volume in South Asia. Одна должность С - 5 переводится в Сектор разработки политики и анализа в штаб - квартире, одна должность национального сотрудника по программам переводится в Бразилию, а общее число должностей местного разряда сокращается с 6 до 3 ввиду сокращения объема деятельности по програм-мам в Южной Азии.
Over the last decade, global ozone as well as ozone in the Antarctic and Arctic regions are no longer declining (i.e., they are no longer decreasing, but are not yet increasing). В течение последнего десятилетия озоновый слой как во всемирных масштабах, так и в Антарктическом и Арктическом регионах больше не сокращается (т.е., он больше не снижается, но пока и не увеличивается).
Levels of transmission and prevalence of malaria are decreasing in a number of African countries as a consequence of recent scaling up of malaria control interventions. В ряде африканских стран благодаря таким мерам сокращается распространение малярийной инфекции и снижается заболеваемость малярией.
As with other European countries, during the past years the use of alcoholic drinks by the population is decreasing, barring the age group 18-35. Как и в других европейских странах, в Греции употребление алкогольных напитков в последние годы сокращается, за исключением возрастной группы от 18 до 35 лет.
The under-five mortality rate is decreasing, but sustained efforts need to continue to accelerate reduction of infant mortality. Показатель смертности детей в возрасте до пяти лет сокращается, однако необходимо продолжать прилагать постоянные усилия для ускорения темпов сокращения детской смертности.
In effect, the gender gap by GER has been decreasing with the exception of the 2006/07 academic year (see table 20). За исключением 2006/07 академического года (см. таблицу 20) разрыв в валовых показателях охвата между мальчиками и девочками сокращается.
The number of unlocated assets is decreasing and is also being investigated, and will be written off. Число единиц имущества, местонахождение которого не установлено, сокращается; в отношении такого имущества проводятся также расследования, и оно будет подвергаться списанию.
In the United States and Australia, the share of clerical occupations is decreasing significantly, while it is more or less flat in Canada and EU-15. В Соединенных Штатах и Австралии доля конторских служащих резко сокращается, в то время как в Канаде и 15 странах членах ЕС она является более или менее стабильной.