Английский - русский
Перевод слова Decreasing
Вариант перевода Снижается

Примеры в контексте "Decreasing - Снижается"

Примеры: Decreasing - Снижается
Current enrolments are decreasing in most developed and developing countries. В настоящее время прием студентов в большинстве развитых и развивающихся стран снижается.
Scholarships were offered to low-income women, and female illiteracy was decreasing. Женщинам из семей с низким доходом предлагаются стипендии, а уровень неграмотности среди женщин снижается.
Reports from North America suggested abuse rates were stable or even decreasing. Сообщения, поступающие из Северной Америки, дают основания полагать, что в этом регионе уровень злоупотребления стабилизи-ровался или даже снижается.
Illiteracy is decreasing, with a narrower disparity between women and men. Уровень неграмотности с стране снижается, при этом сокращается различие по этому показателю между женщинами и мужчинами.
Where long-term monitoring data exists, concentrations of PCP and PCA are decreasing in various environmental compartments and human biomonitoring studies. Судя по долгосрочным данным мониторинга, где они доступны, концентрация ПХФ и ПХА снижается в различных экологических средах и по данным биомониторинговых исследований организма человека.
Profits were rocketing in the developed world, but wages as a percentage of GDP were decreasing. В промышленно развитых странах доходы стремительно растут, а зарплата в процентах от ВВП снижается.
Where long-term monitoring data exists, concentrations of PCP and PCA are decreasing in air and biota. Судя по имеющимся данным долгосрочного мониторинга, концентрация ПХФ и ПХА снижается в воздухе и биоте.
The number of abortions per 100 live births was continuously decreasing. Число абортов на 1000 живорожденных постоянно снижается.
It has been observed that, since 2003, poverty has been decreasing in the Gambia. Как было отмечено, с 2003 года уровень нищеты в Гамбии снижается.
It also indicates that, overall, the prevalence of child marriage has been decreasing, albeit slowly. В нем также указывается, что общая распространенность детских браков снижается, хотя и медленно.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, asked for statistics on women's literacy rates and whether literacy was increasing or decreasing. Председатель, выступая в ее личном качестве, просит представить статистические данные о показателях уровня грамотности среди женщин и сообщить, повышается или снижается в стране грамотность.
The total emission of air pollutants in Uzbekistan is decreasing, mainly due to decreases from stationary sources. Общий уровень эмиссии загрязняющих воздух веществ в Узбекистане снижается, что, главным образом, связано со снижением выбросов из стационарных источников.
Although it is commonly known that polygamy is decreasing, it is still being practiced, especially in the rural areas. Хотя общеизвестно, что число полигамных браков снижается, полигамия все еще практикуется, особенно в сельских районах.
The threat to security from both ethnic intolerance and local crime is decreasing. Угроза безопасности со стороны этнической нетерпимости и местной преступности снижается.
In most European Union countries, working time is gradually decreasing. В большинстве развитых стран средняя продолжительность работы последовательно снижается.
Despite this growth, the standard of living is decreasing, many Romanians being unable to endure everyday expenses. Несмотря на этот рост уровень жизни в стране снижается: многие румыны уже не могут позволить себе и повседневные расходы.
The number of violations has been decreasing; in 2009, the measure was respected by 85 per cent of perpetrators. Число нарушений постоянно снижается; в 2009 году 85 процентов правонарушителей соблюдали эту меру.
The latest data suggest that the infection rate is decreasing. Последние данные говорят о том, что Уровень инфекции снижается.
As income increases, the consumption of rice is gradually decreasing. По мере повышения уровня доходов потребление риса постепенно снижается.
Far from decreasing, violence seems to have taken on a more worrying dimension. Насилие, уровень которого нисколько не снижается, по всей видимости, принимает угрожающие масштабы.
Worldwide, the availability and the quality of drinking water is steadily decreasing. Во всем мире постепенно сокращаются запасы и снижается качество питьевой воды.
Criminal activity among these persons is decreasing sharply. Преступная деятельность среди таких лиц резко снижается.
The age of the perpetrators of these crimes is decreasing. Возраст лиц, совершающих подобные преступления, снижается.
Mongolian women were highly educated, yet their level of participation in political life was decreasing and domestic violence was a serious problem. ЗЗ. Уровень образования монгольских женщин высок, однако уровень их участия в политической жизни снижается; насилие в семье представляет собой серьезную проблему.
Regarding eutrophication, the concentration of nutrients is decreasing. Что касается эвтрофикации, то концентрация биогенных элементов снижается.