Английский - русский
Перевод слова Declaration
Вариант перевода Провозглашение

Примеры в контексте "Declaration - Провозглашение"

Примеры: Declaration - Провозглашение
The Kosovo Serbs reacted to the declaration of independence in a number of ways. Косовские сербы отреагировали на провозглашение независимости в различных формах.
It is evident that Kosovo's declaration of independence has had a profound impact on the situation in Kosovo. Очевидно, что провозглашение независимости Косово оказало глубокое воздействие на положение в Косово.
One of these is the declaration of Ecuador as a land of peace. Одним из этих принципов является провозглашение Эквадора страной мира.
The South African Government has taken note of the unilateral declaration of independence by the assembly of the Provisional Institutions of Self-Government of the Serbian province of Kosovo. Правительство Южной Африки принимает к сведению одностороннее провозглашение независимости Скупщиной Временных институтов самоуправления сербского края Косово.
The unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo presents the international community with a serious challenge. Одностороннее провозглашение временными органами самоуправления независимости Косово является серьезным вызовом международному сообществу.
We certainly cannot say that yesterday's declaration of independence by the Kosovo Assembly has caught any one of us unprepared. Мы, безусловно, не можем сказать, что вчерашнее провозглашение независимости Скупщиной Косово застало кого-то из нас врасплох.
The unilateral declaration of independence is not a compromise solution. Одностороннее провозглашение независимости - это не компромиссное решение.
The declaration of that day aimed to promote recognition of the value, culture and history of Venezuelans of African descent. Провозглашение этого дня направлено на содействие признанию ценностей, культуры и истории венесуэльцев африканского происхождения.
The EU and US persuaded the prime minister designate to delay a unilateral declaration of independence. ЕС и США убедили кандидата в премьер-министры отложить одностороннее провозглашение независимости края.
Armenia has not recognized the unilateral declaration of independence of Kosovo. Армения не признала одностороннее провозглашение независимости Косово.
He escaped from the Trebizond prison later that year and welcomed the declaration of the independent Democratic Republic of Georgia in May 1918. Он бежал из тюрьмы Трапезунда позднее в этом году и приветствовала провозглашение независимой Демократической Республики Грузии в мае 1918 года.
LONDON - Kosovo's recent unilateral declaration of independence brought back memories. ЛОНДОН - Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания.
Indeed, the declaration of the illegality of nuclear weapons in the region is emphatically conveyed by the word "prohibition". Действительно, провозглашение ядерного оружия в этом регионе вне закона красноречиво передается словом "запрещение".
The authorities in Belgrade and Kosovo Serbs condemned the declaration of independence. Власти Белграда и косовские сербы осудили провозглашение независимости.
Just as with the universal declaration of independence, the Republic of Serbia responded in a non-confrontational manner. Однако сама Республика Сербия отреагировала на одностороннее провозглашение независимости неконфронтационным образом.
As time has shown, the unilateral declaration of independence of Kosovo has not helped to solve the key problems in the province. Как показывает время, одностороннее провозглашение независимости Косово не способствовало решению ключевых проблем края.
The solemn declaration of the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace was only a first step in this direction. Торжественное провозглашение 2000 года Международным годом культуры мира было лишь первым шагом в этом направлении.
As a result of our measured response to the unilateral declaration of independence, the unstable equilibrium on the ground has largely been kept in check. В результате нашего взвешенного ответа на одностороннее провозглашение независимости неустойчивое равновесие на местах в значительной степени сохраняется.
The declaration of independence, in friendship and cooperation with Indonesia, is scheduled for 20 May 2002. Провозглашение независимости в атмосфере дружбы и сотрудничества с Индонезией назначено на 20 мая 2002 года.
The forthcoming declaration of Timorese independence will be one of the great success stories of our Organization and the international community as whole. Предстоящее провозглашение независимости Восточного Тимора явится выдающимся успехом нашей Организации и всего международного сообщества.
The answer to that question turns on whether or not the applicable international law prohibited the declaration of independence. Ответ на этот вопрос связан с тем, запрещает ли применимое международное право провозглашение независимости.
Some of them continue to respect the territorial integrity of Serbia, while others have recognized Kosovo's unilateral declaration of independence. Некоторые из них продолжают уважать территориальную целостность Сербии, в то время как другие признали одностороннее провозглашение независимости Косово.
I speak of UDI - the unilateral declaration of independence by the ethnic Albanian authorities of Serbia's southern province of Kosovo and Metohija. Я имею в виду ОПН - одностороннее провозглашение независимости этническими албанскими властями сербского южного края Косово и Метохии.
Some say Kosovo's unilateral declaration of independence is a unique case. Некоторые утверждают, будто одностороннее провозглашение Косово своей независимости является уникальным явлением.
They came from within courtyards of homes owned by ethnic Albanian supporters of the 17 February 2008 unilateral declaration of independence (UDI). Они были брошены из дворов домов, принадлежащих этническим албанцам, поддерживающим одностороннее провозглашение независимости от 17 февраля 2008 года.