Английский - русский
Перевод слова Decisively
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Decisively - Решительно"

Примеры: Decisively - Решительно
It will need to deal with those situations equitably yet decisively. Ей придется заниматься устранением таких ситуаций справедливо, но решительно.
We can take pride in the fact that the Council acted resolutely and decisively. Мы можем гордиться тем, что Совет действовал твердо и решительно.
They must move decisively to confront terror and violence, as demanded in resolutions 1397 and 1402. Они должны решительно перейти к противодействию террору и насилию, как того требуют резолюции 1397 и 1402. Осуждения террора, сопровождающегося предупреждениями, явно недостаточно.
This is a fight in which all States need to act promptly and decisively. В этой борьбе все государства должны действовать оперативно и решительно.
At the same time, the Security Council must act swiftly and decisively. В то же время, Совет Безопасности должен действовать быстро и решительно.
The Government is determined to decisively reverse the infant mortality rate, which has increased slightly owing to the onset of HIV/AIDS. Правительство твердо намерено решительно снизить уровень детской смертности, который несколько вырос в связи с распространением ВИЧ/СПИДа.
Action needs to be taken and it should be taken urgently and decisively. Необходимо принять меры, и они должны быть приняты срочно и решительно.
However, we must also move forward decisively with internal reforms. Однако мы должны также решительно продвигаться вперед по пути осуществления внутренних реформ.
To that end, my country has co-sponsored and decisively supported the draft resolution that we shall adopt shortly. С этой целью наша страна принимала участие в составлении проекта резолюции, который мы вскоре примем, и решительно его поддерживает.
On this anniversary meeting, we have an opportunity to recommit ourselves decisively. По случаю этого юбилейного заседания мы имеем возможность вновь решительно заявить о нашей приверженности.
But today we stand at a crossroads of history, with the chance to move decisively in the direction of peace. Но сегодня мы стоим на историческом перепутье, имея шанс решительно двигаться в сторону мира.
They participate decisively in each and every one of the major programmes promoted by our Government. Они решительно принимают участие в абсолютно всех основных поощряемых правительством программах.
Unlike in previous crises, some African countries responded decisively to the current economic turmoil through counter-cyclical monetary, fiscal and financial policies. З. В отличие от предыдущих кризисов некоторые африканские страны решительно отреагировали на возникшие экономические потрясения, задействовав рычаги контрциклической денежно-кредитной, бюджетной и финансовой политики.
The Republic of Belarus decisively rejects any application by any State of economic and trade measures against another. Республика Беларусь решительно отвергает любые подходы по применению одним государством экономических и торговых мер в отношении другого.
It was essential to distinguish between the humanitarian and political aspects of disputes and conflicts, and to address the former quickly and decisively. Существенно важно проводить разграничение между гуманитарными и политическими аспектами споров и конфликтов, а также быстро и решительно улаживать первые.
The authority of the General Assembly should be enhanced decisively. Необходимо решительно укреплять авторитет Генеральной Ассамблеи.
It acted decisively to promote tolerance and viewed that as a primary aim of the education system. Израиль решительно действует в целях пропаганды толерантности и рассматривает это как основную задачу своей системы образования.
The draft resolution did not take into account the need to deal decisively with extrajudicial executions. В проекте резолюции не принимается во внимание то, что с внесудебными наказаниями необходимо решительно бороться.
The convening power of the United Nations must be used more decisively in that regard. Организационный потенциал Организации Объединенных Наций должен более решительно использоваться в этом отношении.
Sustainable development would continue to elude humanity unless the international community acted decisively on many neglected issues. Если международное сообщество не будет решительно браться за многие обделенные вниманием проблемы, устойчивое развитие будет по-прежнему ускользать от внимания человечества.
It is necessary to decisively fight the practice of piracy and, more important, to find a solution to the long-lasting Somali conflict. Необходимо решительно бороться с пиратством и, что еще более важно, изыскать способ разрешения длительного конфликта в Сомали.
In order to restore security in Somalia, those measures must be implemented decisively and as soon as possible. Для восстановления в Сомали безопасности эти меры необходимо провести в жизнь решительно и как можно скорее.
An end to the embargo would contribute decisively to that end. Прекращение эмбарго решительно способствовало бы этой цели.
He emphasized the commitment of the Government to decisively address these matters. Он подчеркнул твердое намерение правительства решительно бороться с этими явлениями.
For that purpose, there is a need to decisively enhance the authority of the General Assembly, in which all Member States exercise their equal rights. Для этого необходимо решительно укрепить авторитет Генеральной Ассамблеи, все государства-члены которой пользуются равными правами.