Английский - русский
Перевод слова Decisively
Вариант перевода Решительно

Примеры в контексте "Decisively - Решительно"

Примеры: Decisively - Решительно
We lack the financial dexterity to respond to economic crises as swiftly and decisively as is necessary. У нас нет финансовых возможностей реагировать на экономические кризисы так быстро и решительно, как это необходимо.
The United Nations must decisively address the deep-rooted causes of armed conflict. Организация Объединенных Наций должна решительно рассмотреть глубоко укоренившиеся причины вооруженного конфликта.
By the end of the 19th century, scientific opinion had turned decisively against any belief in a human influence on climate. К концу 19-го века научная мысль решительно повернулась против веры во влияние человека на климат.
British forces went on the offensive in India, decisively defeating a French force at Wandiwash and then capturing Pondicherry in 1761. Британские войска перешли в наступление в Индии, решительно разгромив французские силы при Вандиваше и захватив Пондичерри.
Degrelle was decisively defeated: he lost by 20 to 80 percent. Дегрель был решительно побежден: он потерял от 20 до 80%.
They must preserve their legal and operational ability to act swiftly and decisively when necessary. Они должны сохранить свои правовые и оперативные возможности действовать быстро и решительно при необходимости.
Many lives would have been saved in Africa, for example, if the international community could have acted decisively and quickly. В Африке, например, было бы спасено много жизней, если бы международное сообщество действовало решительно и быстро.
We have to fight it decisively right now, or else we'll never be able to stamp it out. Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его .
I need people with the abilities to end the war quickly and decisively. Мне нужны люди со способностями, чтобы закончить эту войну - быстро и решительно.
It responded decisively to the Ebola crisis, and has passed some important counter-terrorism resolutions. Совет решительно отреагировал на кризис, вызванный эпидемией эболы, и принял несколько важных антитеррористических резолюций.
At the same time, the changes should enhance the effectiveness of the Council and allow it to act quickly and decisively. В то же самое время эти перемены призваны повысить эффективность Совета и позволить ему действовать быстро и решительно.
A general consensus existed that it was necessary to move decisively on United Nations reform. Участники были единодушны в том, что необходимо решительно продвигать вперед реформу Организации Объединенных Наций.
We should act collectively and decisively to change this situation. Мы должны действовать коллективно и решительно, чтобы изменить это положение.
Although without much prior experience in the care and management of unaccompanied children, UNICEF acted decisively. Не имея большого опыта в обеспечении ухода и содержания беспризорных детей, ЮНИСЕФ тем не менее действовал решительно.
We believe that the international community now has an opportunity to move forward decisively in the field of nuclear disarmament. Мы считаем, что международному сообществу в настоящее время предоставлена возможность решительно продвинуться в области ядерного разоружения.
Title of nobility can not decisively To return to Mr. Kolchev. Титул дворянина, решительно не может вернуться к господину Колычеву.
This spirit has enabled the Council to act rapidly and decisively on some of the issues in recent years. Это дало Совету возможность действовать в некоторых случаях в последние годы быстро и решительно.
This process, which could strengthen peace and tranquillity, should be followed and implemented decisively, without any conditionality or undue delay. Этот процесс, который может укрепить мир и спокойствие, должен проходить и осуществляться решительно, без каких-либо условий или ненужных затяжек.
The Summit called on OAU and the Commonwealth in particular to decisively assist the process of political change in Nigeria. Участники Встречи на высшем уровне призвали ОАЕ, и особенно Содружество, решительно содействовать процессу политических перемен в Нигерии.
Many developing countries and some industrialized countries have moved decisively from rhetoric to action. Многие развивающиеся страны и некоторые промышленно развитые страны решительно переходят от слов к делу.
We are watching them closely, and we intend to fight them forcefully and decisively. Мы следим за ними пристально и намерены бороться с ними неистово и решительно.
It is to be hoped that the Government will move decisively to apply proper procedures to the question of property rights. Следует надеяться, что правительство будет более решительно применять надлежащие процедуры в вопросе имущественных прав.
ECOMOG has acted quickly and decisively to respond to events in Liberia. ЭКОМОГ действовала быстро и решительно в ответ на происходящие в Либерии события.
I also think this is something that will bring our deliberations decisively forward. Я также считаю, что это позволит решительно продвинуть вперед наши дискуссии.
This situation must be decisively and swiftly remedied if the principal of the universality of participation in peace-keeping operations is to be maintained. Чтобы сохранить принцип универсальности участия в операциях по поддержанию мира, такое положение должно быть решительно и быстро преодолено.