Английский - русский
Перевод слова Dear
Вариант перевода Дорогуша

Примеры в контексте "Dear - Дорогуша"

Примеры: Dear - Дорогуша
I no longer care, dear. Мне уже все равно, дорогуша.
No, I'm not in Spain, dear. Нет, я не в Испании, дорогуша.
I'm not in Spain, dear. Я не в Испании, дорогуша.
That would make you Watson, dear. А ты тогда - Ватсон, дорогуша.
You don't want to, dear. Ты просто не хочешь поверить, дорогуша.
Death is for others, dear. Смерть не для меня, дорогуша.
Harrison House costing you more than you thought, dear? Дом Харрисона обошелся вам дороже, чем вы ожидали, дорогуша?
Slavery, dear girl, is a matter more of prayer than protest. Рабство, дорогуша, это вопрос скорее молитвы, нежели протеста.
You look a bit faint, dear. Дорогуша, что-то вы какая-то бледная.
I'll wait till you put your teeth in, dear. Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша.
Actually dear, it's Mrs. Bligh. На самом деле, дорогуша, я миссис Блайт.
Nothing, dear, you're not qualified. Ничего, дорогуша, вы некомпетентны.
I'm not being rude, dear. Я и не грублю, дорогуша.
No, dear, he's got a cassette. Нет, дорогуша, кассета уже есть.
You've got the wrong room, dear. Ты, должно быть, ошиблась комнатой, дорогуша.
I'm not being rude, dear. А я и не грублю, дорогуша.
Don't worry about me, dear. Не волнуйся обо мне, дорогуша.
Keep telling yourself that, dear. Вот и продолжай так думать, дорогуша.
So all we need is your credit card, dear. Нам нужно только ваша кредитка, дорогуша.
It's a shame that you're still single, dear. Это так печально, что ты до сих пор одинок, дорогуша.
No, dear, Donald's first wife was Ivana Trump. Нет, дорогуша, первая жена Дональда Ивана Трамп.
You know my schedule, dear. Ты знаешь мое расписание, дорогуша.
Yes, but sorry, dear. Да, но прости, дорогуша.
You couldn't afford me, dear Но ты меня не стоишь, дорогуша.
Because you'd be a single mother, dear. Потому что тогда вы будете матерью-одиночкой, дорогуша.