Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Дневной

Примеры в контексте "Day - Дневной"

Примеры: Day - Дневной
Not to mention, a day job. Не говоря уж о дневной работе.
I think I saw day surgery was on level 4, though. Я думаю, я видел, что дневной хирургический стационар находится на четвертом этаже.
Bring the day shift reinforcements and put them to work. Приведи подкрепление с дневной смены и отправь их работать.
But most Afghans live in remote villages - those in Badakhshan can be reached only after a day's bumpy ride on a donkey. Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях - в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле.
She rented by the day, in a shanty town, a shack measuring two metres by four. Она снимает на дневной основе в бедном квартале барак площадью два метра на четыре.
It was not common to find accommodation rented by the day. Найти подобное жилье, сдаваемое на дневной основе, нелегко.
Secondary vocational school is being organized as day or evening study in polyvalent schools and vocational schools. Среднее профессиональное образование осуществляется в дневной или вечерней форме обучения в многопрофильных и ремесленных училищах.
CEVNI prescribes day markings for vessels under way. В ЕПСВВП определен порядок несения дневной ходовой сигнализации.
The requirements for marking by day are different. Предписания, касающиеся дневной сигнализации, являются иными.
The day treatment centre operates five times a week. Дневной центр по уходу функционирует пять дней в неделю.
Until 2011, the primary school in Schaan is offering a day school pilot program. До 2011 года начальная школа в Шаане проводит экспериментальную программу "дневной школы".
The student-teacher ratio in day schools is shown in table 27. Соотношение ученик - учитель в дневной школе представлено в таблице 27.
Recommended categories of day student to whom reductions may be offered were defined. Определены рекомендуемые категории студентов дневной формы обучения, которым могут быть представлены льготы.
It provides support to the mothers, day care for small children and afternoon activities for schoolchildren. Центр предоставляет матерям поддержку, дневной уход за маленькими детьми и вечерние занятия для детей школьного возраста.
Millie, put me through to the day side control room. Милли, соедини меня с пультовой дневной смены.
Do not give up your day job. Не отлынивай от твоей дневной работы.
You've seen how hard I work on the day shift. Вы видели, как хорошо я работаю на дневной смене.
It is the only full-time high school seminary day school in the United States. Является единственной дневной старшей школой-семинарией в США.
It has made the day shift so much better. Это сильно облегчило работу дневной смены.
Compulsory education is ensured only in day classes. Обязательное образование обеспечивается только при дневной форме обучения.
That was the lunchtime news on this election day. Это был дневной выпуск новостей в этот День Выборов.
They, even have a day spa staffed by former All-Pro linemen. У них есть даже дневной спа-салон, укомплектованный бывшими лучшими нападающими сезона.
My moms runs a day care. У моей мамы дневной детский сад.
You tell Jonah I'm looking forward to his first day at Briar Country Day. Скажи Джонне, что я жду его первого дня, в дневной школе Браера.
Did your sixth sense tell you that the wife, Sonya, operates a day care for free for people that can't afford day care? Твое шестое чувство подсказало тебе, что его жена Соня работает в социальном обслуживании бесплатно. для людей, которые не могут позволить себе дневной уход?