His Supreme Majesty King Francis... requests an audience... with the Baroness Rodmilla de Ghent... and her daughters immediately. |
Верховное Величество Король Франциск требует аудиенции с баронессой Родмиллой де Гент и её дочерьми немедленно. |
She was surrounded by 16 smaller stars - her daughters. |
Она окружена шестнадцатью звёздами поменьше - её дочерьми. |
That's what mothers do with daughters! |
Именно так мамы и ведут себя с дочерьми. |
Other women in the family, in particular grandmothers, were sharing numerous family responsibilities with their working daughters. |
Другие женщины в семье, в частности бабушки, выполняли многочисленные семейные обязанности вместе со своими работающими дочерьми. |
Lot lay with his daughters and they bore children unto him. |
Лот возлёг со своим дочерьми и они зачали от него. |
Fathers are like that with their daughters. |
Отцы всегда так ведут себя с их дочерьми. |
You should've stuck to Mary Thumb and her four daughters. |
Тебе надо было тусить с Мэри Большой палец и её четырьмя дочерьми. |
Home care is normally given by women - mothers, wives, daughters and daughters-in-law. |
Домашний уход, как правило, осуществляется женщинами - матерями, вдовами, дочерьми и невестками. |
Any misconduct by the bride reflects on her family, in particular her mother, who usually watches her daughters very closely. |
Любой проступок молодой жены отражается на ее семье, в частности ее матери, которая обычно очень внимательно следит за своими дочерьми. |
We cannot tolerate what is happening to mothers, daughters, wives and grandmothers. |
Мы не можем мириться с тем, что происходит с нашими матерями, дочерьми, женами. |
The author was outside Norway since June 1990, and had practically no contact with his daughters since then. |
Автор находился за пределами Норвегии с июня 1990 года и с тех пор практически не поддерживал контактов со своими дочерьми. |
That is why I don't know what has happened to my daughters and my sons. |
Поэтому я не знаю, что стало с моими дочерьми и сыновьями. |
It recommends that the State party provide incentives to parents in order to encourage them to ensure that their daughters attend school. |
Он рекомендует государству-участнику представлять стимулы к тому, чтобы родители стремились обеспечить посещение учебных заведений своими дочерьми. |
According to Myanmar custom, children born by two parents are sons or daughters by blood and all are legitimate. |
Согласно бытующим в Мьянме обычаям, дети, рожденные от двух родителей, считаются их сыновьями или дочерьми по рождению и их законными детьми. |
Educated women insist on education for all of their children, but particularly for their daughters. |
Образованные женщины настаивают на получении образования их детьми, особенно дочерьми. |
The report also highlighted that eldest sons are given an advantage over daughters in relation to land and important resource rights. |
В докладе также указывается, что старшим сыновьям отдается преимущество перед дочерьми в части прав на землю и важные ресурсы. |
It had proposed the establishment of a regime whereby the author would have access to his daughters. |
Оно предложило установить режим общения заявителя с его дочерьми. |
To make mothers and fathers aware that they should encourage their daughters to study medicine, nursing and other medical specializations. |
Проинформировать матерей и отцов о том, что они должны поощрять изучение дочерьми медицины и сестринского дела, а также овладение другими медицинскими специальностями. |
All she wanted was to be with her daughters. |
Все, что она хотела -, быть с дочерьми. |
But I'm going to talk to your daughters first, Give you some time to think about it. |
Но сначала я поговорю с вашими дочерьми, дам вам немного времени для раздумий. |
It's just that I was thinking of this case of a man who treated his daughters appallingly. |
Я просто думала о том случае с отцом, который чудовищно обращался с дочерьми. |
I just want to enjoy this time with my wonderful daughters. |
Я просто хочу насладиться этим с моими замечательными дочерьми. |
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. |
И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми. |
Jackson's on a cruise to nowhere With his wife and daughters. |
Поездка Джексона в никуда с женой и дочерьми. |
Daddies don't do this to their daughters. |
Отцы не делают такого со своими дочерьми. |