| We'd been dating for a few months now. | Мы встречались несколько месяцев. |
| They hadn't been dating that long. | Они встречались не очень долго. |
| How long were you dating? | Как долго вы встречались? |
| They'd be dating. | То они бы встречались. |
| Barney and Robin were secretly dating. | Барни и Робин тайно встречались. |
| How long had they been dating? | Как долго они встречались? |
| You weren't even dating. | Вы даже не встречались. |
| I'm not dating him! | Если бы мы встречались. |
| Mitch and me, we had been dating for years. | Мы с Митч долго встречались. |
| He's the guy who had the job before you when they were dating. | Работал там до тебя, пока они встречались. |
| She'd asked me for it when they were dating. | Попросила, когда они ещё встречались. |
| We were dating, and then you got deployed and never called, wrote, e-mailed or contacted me in any way. | Мы встречались, затем тебя передислоцировали и ты ни разу не позвонил, не написал, НИЧЕГО. |
| We were dating for three months, and she had never talked about the fact that I was crippled. | Три месяца мы встречались, и она никогда не спрашивала о моей хромоте. |
| You know, and if... and if we don't, it's okay, 'cause we've only been dating for three months. | Ну а если не получится, ничего страшного, мы ведь встречались всего три месяца. |
| Hard for me to imagine you two dating. | Странно что вы вообще встречались. |
| Is it like dating? | Мы просто с ним встречались. |
| You'd been dating a year. | Вы год с ним встречались. |
| after six years of dating. | а они встречались 6 лет. |
| Your mother and I were dating, and we had just moved into our first apartment together. | Мы встречались с твоей мамой, а после - вместе переехали в одно общежитие. |
| And they weren't really dating, I was the one who was dating Cooper. | И это не они встречались, а я с Купером. |
| I don't think they're as much dating as they are two bottles of vodka walking around in human form. | Я не думаю, что они столько встречались, а сколько изображали две налитые под завязку водки. |
| Chris Evans bought her a red sports car worth over £100,000 after they had been dating for just three days. | Крис Эванс купил ей красную спортивную машину в подарок, которая стоила более 100000 английских фунтов, хотя они встречались всего 3 дня. |
| When we were dating, he was sweeter... and more romantic and 40 pounds thinner, and he had hair, and he ate with utensils. | Когда мы встречались, он был нежнее... более романтичен и на 40 фунтов легче... [Хлюпает] у него была пышная копна волос, и он обедал со столовыми приборами. |
| When we were dating, the only job he had was sending audition tapes to Survivor and Deal or no deal. | Когда мы встречались, его единственной работой было рассылать демо записи в "Последний Герой" и "А вам слабо?" |
| Dating with the intention of getting married... | Встречались и собирались пожениться... |