SHEP, WE'RE NOT DATING. |
Мы никогда не встречались. |
That's pretty convenient, Todd, as we've only been dating for seven years... |
Как удобно, Тодд, после семи лет, что мы встречались. |
I don't think you guys were even dating then, were you? |
Вы же тогда еще не встречались, да? |
I didn't want Brendan or any other Harris dating Katie or any daughter of mine. |
Я не хотел, чтобы его сыновья встречались с моими дочерьми. |
And I found this thing online, a sort of chatroom thing, for girls who think they're dating men from the spirit world. |
Я нашла сайт, что-то вроде форума, для девушек, которые считают, что встречались с призраками. |
When we were dating, I bought him a fish and I don't want to get into it, but somehow that fish ended up dead in a cowboy boot. |
Когда мы с ним встречались, я купила ему рыбку и уж не знаю как, но она закончила свою жизнь в ковбойском сапоге. |
You were dating Lily, right - on the downlow? |
Вы встречались с Лили, верно, храня это в секрете? |
I actually met Lauren a couple months back when she was dating Kelsey, who is Romi's ex. I'm not sure if you'd call it dating. I think that they were having brief rendezvous. |
Я познакомилась с Лорен несколько месяцев назад когда она встречалась с Келси, бывшей девушкой Роми не знаю, можно ли сказать, что они встречались, скорее это были короткие рандеву |
Now that I was dating elliot again, I finally had something to get home to. |
Теперь, когдамы сЭллиот снова встречались, мне было зачем спешить домой. |
She transferred out during second semester last year, and they say it almost got out that she was dating him. |
А во втором семестре прошлого года она взяла и перевелась в другую школу. что они с Насуджимой встречались. |
The participants tell about domestic violence with focus on "violence against mother" and about violence between dating adolescents. |
Эти участники рассказывают о насилии в семье, делая акцент на "насилии в отношении матери", а также о насилии во взаимоотношениях с подростками, с которыми они встречались. |