We were dating brothers and they both dumped us on the same day. |
Мы встречались с двумя братьями и они бросили нас в один день. |
It's our understanding that you were dating Jamie. |
Как мы поняли, вы с Джейми встречались. |
You never told us you were dating Ten Mohs. |
Вы никогда не упоминали, что встречались с Бриллиантиком. |
And at 13, they went dating 40-year old divorcees. |
А в 13 они встречались с 40-летними разведёнками. |
So how long were you and Elizabeth dating? "dating" is a mild word for it. |
Как долго вы встречались с Элизабет? "встречаться" слишком мягкое слово для этого. |
I remember that, but that wasn't when we were dating. |
Я помню это, но мы тогда не встречались. |
Ron, when we were dating you said you had absolutely no interest in kids. |
Рон, когда мы встречались, ты говорил, что тебе совершенно не заинтересован в детях. |
If it were, santana and I would be dating. |
А если бы значило, то Сантана и я встречались бы. |
I mean, we were dating, too. |
В смысле, мы тоже встречались. |
Did you know we were dating? |
Ты знала, что мы встречались? |
I know we weren't dating, but I buried both of my parents last year, and none of you came. |
Я знаю, что мы не встречались тогда, но в прошлом году я похоронил обоих родителей, и никто из вас не пришел. |
Sam and Mercedes were sort of dating, but she called it off in song, and it totally bummed him out. |
Сэм и Мерседес типа встречались, но она бросила его, спев песню, и полностью продинамила. |
You slept with Alice while we were dating? |
Ты спал с Элис, когда мы встречались? |
Well, how long were you guys dating? |
Так, как долго вы, ребята, встречались? |
But we weren't dating that long, and I don't want to play the grieving widow. |
Мы встречались не так долго, чтобы я играла в скорбящую вдову. |
How long had you and Ms. Whitman been dating? |
Как долго вы и мисс Уитман встречались? |
Do you have anything from when you guys were dating? |
У тебя есть что-нибудь с того времени, когда вы встречались? |
So how long were you and Elizabeth dating? |
Как долго вы встречались с Элизабет? |
I understand that the two of you were dating? |
Как я понимаю, вы двое встречались? |
There was an anonymous package Delivered to the d.A.'s office claiming you and d.A. Pollock Have been dating since January 2009. |
В офис окружного прокурора была доставлена анонимная посылка, в которой утверждалось, что вы и прокурор Поллок встречались с января 2009 года. |
How long had you and Jenna been dating? |
Как долго вы с Дженной встречались? |
Olivia and I got married because we were dating in college, and then after college, we were still dating. |
Я и Оливия поженились, потому что мы встречались в колледже, а затем после окончания колледжа, мы все еще встречались. |
You were dating Cindy Hatcher in May of 2002? |
Вы встречались с Синди Хэтчер в мае 2002 года? |
So, you'd been dating Bianca for a while? |
Вы уже долго встречались с Бьянкой? |
How long were you dating Ava Montrose? |
Как долго вы встречались с Эвой Монтроус? |