Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречались

Примеры в контексте "Dating - Встречались"

Примеры: Dating - Встречались
Meanwhile, when we were dating, And I wanted to check out that unitarian church - Между тем, когда мы встречались, и я хотела увести его из унитарианской церкви...
Back at Stanford, when we were dating, was that for real? В Стэнфорде, когда мы встречались, это было по настоящему?
Hold on, did you talk about us when we were dating? Погоди-ка, ты тоже болтаешь о том, как мы встречались?
Ted, remember when we were dating and we threw that party and one of those appetizers just didn't sit right? Тед, помнишь, мы закатили вечеринку когда еще встречались а одна из закусок оказалась просроченной?
He said we were dating, but we never met outside of our make-out sessions in the rehearsal hall. Он сказал, что мы встречаемся, но мы встречались только для того, чтобы целоваться в зале для репетиций.
Well, when Casey and I were dating this long, we already were sharing a tent. Когда мы встречались с Кейси столько же, сколько и мы с тобой, мы уже жили в одной палатке.
How long were you and Sass dating? Как долго вы с Сэсс встречались?
So how long were the two of you dating? Как долго вы с ним встречались?
So, Corey, how long had you and Michelle been dating? Итак, Корей, как давно вы встречались с Мишель?
My client was, well, let's just say he was rather active in the online dating community at the time you say you were lovers. Мой клиент, он... скажем так, он был очень активен на сайтах знакомств в тот период, когда вы предположительно встречались.
They'd been dating for a while and he was dragging his feet, so she finally suggested they pay a visit to the old country. Они встречались довольно долго, и он все медлил, Наконец она предложила съездить на "историческую родину"
We were living together in a tent in Haiti, and we had been dating, what, three months? Мы вместе жили в палатке на Гаити, хотя встречались, сколько, три месяца?
I mean, when we were dating, it was, you know, pretty much me talking all the time and him just pretending to listen, so it's not really that different. Знаете, когда мы встречались, болтала больше я, а он притворялся, что слушает, так что не велика разница.
You know, if we were actually dating right now, I would be Знаешь, есл и бы мы на самом деле встречались, я бы
So, if it weren't for you, Ted and I might still be dating? Значит, если бы не ты, мы бы с Тедом всё ещё встречались?
I mean, if it weren't for her, would we still be dating right now? То есть, если бы не она, мы бы всё ещё встречались?
Why doesn't he just do what I did when we were dating? Почему он не делает, как я, когда мы встречались?
If it wasn't for us, they would be dating already, right? Если бы не мы, они бы встречались, да?
While we were dating? В то время, когда мы встречались?
You two were dating, right? Вы встречались, да?
We've been dating all summer. Мы встречались всё лето.
That Jones and I have been dating. Что Джонс и я встречались.
They've been dating for six months. Они встречались уже полгода.
Quinn and I weren't dating. Квинн и я не встречались.
You know, we were just dating. Мы ведь просто встречались.