Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречались

Примеры в контексте "Dating - Встречались"

Примеры: Dating - Встречались
So, while you were still writing together and dating, Итак, пока вы писали вместе песни и встречались,
I thought he and Bo were done dating? Я думала он и Бо встречались?
I know! I didn't even know they were dating. Я не знал, что они встречались.
And she said that they had told her that you two had been dating for kind of a long time. Они сказали ей, что вы с ним долго встречались.
Sarah and I have been dating for weeks, and no one at the FBI had a clue. Мы с Сарой встречались несколько недель, и никто в ФБР понятия не имел.
It's just, Leonard and I have been married for two years, and we're no further along than when we were dating. Просто мы с Леонардом женаты два года, и мы продвинулись не дальше, чем когда встречались.
How long had you and Ms. Whitman been dating? Как долго вы встречались с мисс Уитман?
I didn't realize when we started dating, I had signed a contract saying I had to be exactly like you. Не помню, чтобы когда мы встречались, я подписал контракт, обязующий меня быть твоей точной копией.
So the whole time we were dating? Значит, все время пока мы встречались...?
We're just friends now, but he bought the tickets when we were still dating, and he really wants me to go and... Сейчас мы просто друзья, но он купил билеты, когда мы еще встречались, и он очень хотел, чтобы я поехала так что...
But in your defense, we weren't dating yet, and you probably thought I was way out of your league. Но, в твою защиту, мы еще не встречались, и ты, возможно, думал, что я не из твоей лиги.
It's no problem when we're just dating, but while living together it gets in the way. Это не проблема, если бы мы просто встречались, но если будем жить вместе, это всё усложнит.
How long were you dating Sara? Как долго вы встречались с Сарой?
Was he like this when you were still dating? А он был таким же, когда вы еще только встречались'?
You know, if you weren't my boss and dating my mother, I'd say I hate that. Знаете, если бы вы не были моим боссом и не встречались с моей мамой, я бы сказал, что терпеть этого не могу.
And if Sharon and I were dating, - which we're not... А если бы мы с Шэрон и встречались, а мы не встречаемся...
So... you and Maggie aren't... dating? Так... ты и Мэгги не... встречались?
And I put up with it because we were dating, and that's what you do. И я мирился с этим, потому что мы встречались, это то, что люди делают на том этапе.
I think the idea, or the conception of us dating, is a lot more idyllic than what actually happens when we date. Я думаю, что сама идея о том, чтобы мы встречались - это идиллия по сравнению с тем, что действительно происходит, когда мы встречаемся.
We've been dating, you know what I mean, Мы встречались, ты понимаешь, снова немного
I mean, did you know when we were dating? Всмысле, ты знал об этом, когда мы встречались?
I just - I've been running for office the entire time we've been dating. Всё время, пока мы встречались, я участвовала в выборах.
Sent to me by none other than that guy I told you I was... dating. Отправленные мне никем другим, как парнем, с которым, я говорила мы... встречались
Well, I remembered, when we were dating, Helen made this life mask of herself for art class, and I had my daughter dig through the attic, and, lo and behold, she found it. Я вспомнил, что когда мы встречались Хелен сделала прижизненную маску в классе искусств я попросил свою дочь поискать на чердаке и о чудо, она её нашла.
You're accusing me of being into Tank when you and I were dating? Ты обвиняешь меня в симпатии к Тэнку, когда мы встречались?