Английский - русский
Перевод слова Damascus
Вариант перевода Дамаск

Примеры в контексте "Damascus - Дамаск"

Примеры: Damascus - Дамаск
To promote the implementation of the plan, the Secretary-General of the League, Amre Moussa, has travelled several times in the past three months to Beirut, Damascus and other regional capitals. Для содействия осуществлению этого плана Генеральный секретарь Лиги Амр Мусса несколько раз за последние три месяца посетил Бейрут, Дамаск и другие столицы соответствующих стран региона.
In March 2012, the Joint Special Envoy visited Cairo, Damascus, Qatar, Ankara, Moscow and Beijing to consult key stakeholders in the implementation of his mandate. В марте 2012 года Совместный специальный посланник посетил Каир, Дамаск, Катар, Анкару, Москву и Пекин для проведения с основными заинтересованными сторонами консультаций по вопросам осуществления его мандата.
An estimated 1.2 million houses have been damaged or destroyed, the majority in impoverished neighbourhoods in conflict areas, such as the Governorates of Aleppo, Damascus, Dara'a, Dayr al-Zawr and Homs. Примерно 1,2 миллиона домов либо повреждены, либо разрушены - причем большинство из них находится в кварталах бедноты в районах, охваченных конфликтом, таких как провинции Алеппо, Дамаск, Дараа, Дайр-эз-Заур и Хомс.
Examples of these include a company size convoy of Syrian armed forces seen by UNSMIS observers entering Damascus and another company observed in Dara'a on 11 May 2012. Среди примеров - автоколонна сирийских вооруженных сил размером с роту, замеченная наблюдателями МООННС во время ее въезда в Дамаск, и еще одна рота, замеченная в Даръа 11 мая 2012 года.
On 29 December 2011, six groups travelled to Damascus, Homs, Rif Homs, Idlib, Deraa and Hama. 29 декабря 2011 года шесть групп были отправлены в Дамаск, Хомс, Риф Хомс, Идлиб, Деръа и Хама.
In Damascus, around 225 mortars and missiles targeted the capital between 3 and 7 August, killing more than 17 people and injuring at least 100 people, including children. С З по 7 августа столицу страны Дамаск 225 раз обстреливали из минометов и ракетами, в результате чего более 17 человек было убито и не менее 100 человек было ранено, включая детей.
UNFPA and partners provided 10,304 women with psychosocial support and psychological first aid services in Damascus, Rif Dimashq, Homs, Aleppo, Deir ez-Zor, Raqqa, Hama, Dar'a, Tartus and Ladhiqiyah governorates. ЮНФПА и его партнеры оказали психосоциальную поддержку и неотложную психологическую помощь 10304 женщинам в мухафазах Дамаск, Риф-Димишк, Хомс, Алеппо, Дейр-эз-Зор, Ракка, Хама, Даръа, Тартус и Латакия.
According to information received by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), government forces dropped hundreds of barrel bombs in Aleppo, Hasakeh, Rif Dimashq, Dar'a, Hama, Damascus, Idlib and Quneitra governorates during the reporting period. Согласно информации, полученной Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), за отчетный период правительственные силы сбросили в мухафазах Алеппо, Эль-Хасака, Риф-Димашк, Даръа, Хама, Дамаск, Идлиб и Эль-Кунейтра сотни «бочковых бомб».
The International Committee of the Red Cross (ICRC) distributed food packages to more than 850,000 persons in Idlib, Rif Dimashq, Damascus, Homs, Hama, Dayr al-Zawr, Aleppo, Ladhiqiyah, Tartus, Suwayda' and Dar'a. Международный комитет Красного Креста (МККК) обеспечил продовольственными пайками более 850000 человек в мухафазах Идлиб, Риф-Дамаск, Дамаск, Хомс, Хама, Дейр-эз-Зор, Алеппо, Латакия, Тартус, Эс-Сувейда и Деръа.
During the period under review, armed groups established judicial and administrative mechanisms across Aleppo, Dara'a, northern Idlib, Ar Raqqah, Al-Hasakah, Dayr az Zawr and parts of eastern Damascus governorate, attempting to fill the vacuum created by the absence of Government institutions. В течение рассматриваемого периода вооруженные группы ввели судебные и административные механизмы в Алеппо, Даръа, на севере Идлиба, в Эр-Ракке, Эль-Хасаке, Дайр-эз-Зауре и в некоторых районах на востоке провинции Дамаск, стремясь заполнить вакуум, образовавшийся в результате отсутствия государственных институтов.
In Aleppo, Damascus, Dara'a, Idlib, Dayr az Zawr and Ar Raqqah governorates, civilians and hors de combat Government soldiers were sentenced and executed without due process. В провинциях Алеппо, Дамаск, Даръа, Идлиб, Дайр-эз-Заур и Эр-Ракка гражданские лица и правительственные солдаты, не участвующие в военных действиях, были приговорены и казнены без соблюдения надлежащей правовой процедуры.
Cases of internally displaced persons arrested at checkpoints were recorded in Al-Nabak (Damascus countryside), Al-Madakah (Dara'a), Qusayr, Al-Houlah (Homs), Al-Bayda (Tartus) and Masharah (Al-Qunaytirah). Случаи ареста внутренне перемещенных лиц на контрольно-пропускных пунктах были зафиксированы в Аль-Набаке (Дамаск), Аль-Мадаке (Дераа), Кусейре, Аль-Хуле (Хомс), Эль-Байде (Тартус) и Машаре (Аль-Кунайтира).
In general, access to ports in Beirut, Tripoli and Tyre was, at best, sporadic, thus forcing humanitarian agencies to continue using ground transportation through Damascus as the sole means for the transfer of aid supplies to the entire country. В целом доступ к портам в Бейруте, Триполи и Тире был в лучшем случае нерегулярным, в связи с чем гуманитарные агентства были вынуждены продолжать использовать наземный транспортный коридор через Дамаск в качестве единственного коридора для доставки помощи во все районы страны.
Two new national NGOs were authorized during the reporting period: one in Homs governorate and one in Damascus governorate. В течение отчетного периода полномочия на деятельность получили еще две новые национальные неправительственные организации: одна - в мухафазе Хомс и одна - в мухафазе Дамаск.
UNICEF, in cooperation with local NGOs provided psychosocial support for 11,531 children in Damascus, Rif Dimashq, Dar'a, Quneitra, Tartus, Ladhiqiyah, Hama and Homs governorates. ЮНИСЕФ в сотрудничестве с местными неправительственными организациями оказал психосоциальную поддержку 11531 ребенку в мухафазах Дамаск, Риф-Димашк, Даръа, Эль-Кунейтра, Тартус, Латакиа, Хама и Хомс.
In September 2013, a 70-year-old man was arrested by intelligence agents at the Nahar Aisha checkpoint (Damascus). His whereabouts remain unknown. В сентябре 2013 года на контрольно-пропускном пункте "Нахар-Айша" (Дамаск) сотрудники разведывательной службы арестовали 70-летнего мужчину, о местонахождении которого по-прежнему ничего не известно.
That year, Barisan was also present at the council convened at Acre after the arrival of the Second Crusade, at which it was decided to attack Damascus. В том же году он участвовал в совете, проходившем в Акре, после прибытия участников Второго крестового похода, на котором было принято решение об атаке на Дамаск.
Certificate in Population and Development Planning, from Population Council (Damascus) 1977. Диплом Совета по народонаселению об окончании курса демографического планирования и планирования развития (Дамаск, 1977 год).
Anti-government armed groups have reinforced their control over regions seized in the northern and eastern governorates, but failed to push further into the key areas of Damascus, Aleppo and Homs. Антиправительственные вооруженные группы укрепили свой контроль в районах, захваченных ими в северных и восточных провинциях, но не смогли продвинуться дальше в ключевые районы провинций Дамаск, Алеппо и Хомс.
The province continued to be subordinated in some ways, both in fiscal and political matters, to the Damascus province out of which it was created. Эялет продолжал быть подчинен в некотором смысле, например в финансовых и политических вопросах эялету Дамаск, из части которого он был создан.
Al-Qunaytirah, Khan Arnabah, 1980; current address: Damascus, Rukn al-Din, Jisr Эль-Кунейтра, Хан-Арнаба, 1980 г.; нынешнее место жительства: Дамаск, Рукн-эд-Дин, Джиср-эн-Наххас
Damascus, Zamlaka, Nazlat al-Ittihad, 1992 Дамаск, Замлака, Хазлат-эль-Иттихад, 1992 г.
These associations include those that were founded in 1961 in the governorates of Homs, Damascus, Aleppo, Latakia, Tartous, Hasakeh, Suwayda', Idlib, Dayr al-Zur, Raqqa and Dera'a. К этим ассоциациям относятся те, которые были основаны в 1961 году в провинциях Хомс, Дамаск, Алеппо, Латакиа, Тартус, Хасеке, Эс-Сувейда, Идлиб, Дейр-эз-Зор, Ракка и Деръя.
I know some of you want to be back with your families, and I know Damascus is full of foreigners and the food is overpriced. Я знаю, кто-то из вас хочет вернуться к своим семьям, знаю, что Дамаск полон чужеземцев, и еда здесь слишком дорога.
There's a lot of trips to damascus. Он часто ездит в Дамаск.