Английский - русский
Перевод слова Damascus
Вариант перевода Дамаск

Примеры в контексте "Damascus - Дамаск"

Примеры: Damascus - Дамаск
Centre of Public Health Studies, Damascus, Syria Научно-исследовательский центр общественного здравоохранения, Дамаск, Сирия
In Wonder Woman #9, Ares is present at a cafe in Damascus, where a fatal blast takes place as he is leaving. В Чудо-женщина #9, Арес находится в одном из кафе города Дамаск и после того как он уходит, происходит взрыв.
The Second Crusade in 1148 had failed to conquer Damascus, which soon fell to Zengi's son Nur ad-Din. Крестоносцы в 1148 году не смогли завоевать Дамаск, однако это вскоре удалось сыну Занги Нур ад-Дину.
At least 6,000 rebels were killed, and over 100,000 people were left homeless, a fifth of whom made their way to Damascus. В ходе восстания по меньшей мере 6000 повстанцев были убиты, более 100000 человек остались без крова, пятая часть которых устремилась в Дамаск.
The fortress was built around 1229 by Al-Aziz Uthman, the younger son of Saladin, to preempt an attack on Damascus by the armies of the Sixth Crusade. Крепость была построена около 1229 года Османом аль-Азизом, сыном Саладина, чтобы упредить любые попытки атаки на Дамаск во время Шестого крестового похода.
Protests subsequently spread to other Syrian cities, including Homs, Hama, Baniyas, Jasim, Aleppo, Damascus and Latakia. Протесты прошли и в других сирийских городах, таких как Хомс, Хама, Банияс, Джасим, Алеппо, Дамаск и Латакия.
Women's literacy project, Khan Dannoun, Damascus Проект ликвидации неграмотности среди женщин, Хан-Даннун, Дамаск
In 1979, through a court case, he had asked authorization to come to Damascus for medical treatment. В 1979 году, через суд, он обратился с просьбой предоставить ему разрешение поехать в Дамаск на лечение.
All residents of the Golan who left before 1982 to study in Damascus are denied the right to go back. Всем жителям Голан, которые выехали на учебу в Дамаск до 1982 года, не разрешают вернуться на родину.
In March and April, internally displaced civilians - predominantly from Homs governorate - sought refuge in Deir Atiyah, a town in northern Damascus. В марте и апреле внутренне перемещенные гражданские лица, в основном из провинции Хомс, искали убежища в городе Дейр-Атия на севере провинции Дамаск.
President of the General Prosecution, Damascus Председатель Генеральной прокуратуры, Дамаск, Сирия
9-11 April Damascus Preparatory Meeting and Subregional Conference for Western Asia 9-11 апреля Дамаск Подготовительное совещание и субрегиональная конференция для Западной Азии
One resident of Majdal Shams village stated that the Druze regarded Damascus as their capital and Syria as their homeland. Один из жителей деревни Мадждал-Шамс заявил, что друзы считают Дамаск своей столицей, а Сирию - своей родиной.
March 1997, expert, bilateral Swedish-Syrian Seminar on Women's Human Rights, Damascus март 1997 года - эксперт, двусторонний шведско-сирийский семинар по правам человека женщин, Дамаск
Damascus, 1988, al-Ladhiqiyah, al-Harah Дамаск, 1988 г., Латакия, Эль-Хара
Damascus, 1978, Hama Registry, al-Salmiyah Дамаск, 1978 г., загс Хамы, Саламия
Damascus, Yabrud, Assal al-Ward, 1958 Дамаск, Ябруд, Ассаль-эль-Вард, 1958 г.
On 19 December, the Prime Minister made his first visit to Damascus where he met President Al-Assad for extensive talks. 19 декабря премьер-министр нанес свой первый визит в Дамаск, где он встретился с президентом Асадом и провел с ним переговоры по широкому кругу вопросов.
(e) Damascus governorate: Al-Qa'ah Centre; ё) мухафаза Дамаск: центр в Эль-Каа;
Upon arrival in Damascus, his family found that some of their luggage was missing and only arrived 10 days later. По прибытии в Дамаск его семья обнаружила, что некоторые из предметов их багажа отсутствуют, и они были доставлены лишь 10 дней спустя.
UNHCR has mapped the location of refugees and their access to assistance and protection in large cities such as Cairo, Damascus and Nairobi. УВКБ подготовило карты нахождения беженцев и доступности для них защиты и помощи в таких крупных городах, как Дамаск, Каир и Найроби.
But NSA's telling us they may have Munich to Damascus intercepts that might shed some light. Но в АНБ говорят, что они перехватили сообщения из Мюнхена в Дамаск, которые могут что-то прояснить.
Damascus, Germantown, Aspen Hill in Maryland. Дамаск, Джермантаун, Аспен Хилл в Мэриленде,
It is proposed that five General Service (Other level) positions be redeployed from Geneva to Damascus as Local level positions in 2015 to strengthen the existing security-related staffing. На 2015 год предлагается перевести пять должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) из Женевы в Дамаск, преобразовав их в должности местного разряда, в целях укрепления существующего штата сотрудников, занимающихся вопросами обеспечения безопасности.
There is increasing concern for Syrian aid workers in areas such as Aleppo, Homs and Damascus governorates, where they are threatened and face arrest by the parties for delivering assistance. Все большую обеспокоенность вызывает положение сирийских работников, занимающихся оказанием помощи в таких провинциях, как Алеппо, Хомс и Дамаск, где различные субъекты угрожают их жизни и грозятся взять их под арест только за то, что те оказывают помощь.