Английский - русский
Перевод слова Damascus

Перевод damascus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дамаске (примеров 625)
Representatives of governmental and non-governmental bodies active in women's issues attended two courses in Damascus and a third course in Geneva. Представители государственных органов и неправительственных организаций, активно занимающиеся женской проблематикой, присутствовали на двух курсах в Дамаске и на третьем в Женеве.
It provides first-, second- and third-line support to all components of UNTSO throughout the mission area either directly from its headquarters or through outstation support teams in Beirut, Naqoura, Ismailia, Tiberias and Damascus. Она предоставляет поддержку первого, второго и третьего уровня всем компонентам ОНВУП в районе действия миссии либо непосредственно из штаб-квартиры либо через передовые группы поддержки в Бейруте, Накуре, Исмаилии, Тиберии и Дамаске.
The attorney searched for the author's name at the archives of the State Security Court and the centre for all the Military Courts in Damascus but found no case-file regarding the author. Адвокат осуществил поиск фамилии автора в архивах суда по делам государственной безопасности и в центре хранения документации военных трибуналов в Дамаске, однако не обнаружил никакого досье в отношении автора.
(b) An Office of Administrative Services with 15 positions, comprising 8 in Damascus and 7 in Cyprus: Ь) в Управлении административного обслуживания - 15 должностей, в том числе 8 должностей в Дамаске и семь - на Кипре, а именно:
On 18 July 2012, Shawkat attended a meeting of the military crisis unit at the headquarters of Syria's national security council in the Rawda Square of Damascus. 18 июля 2012 года Шаукат принимал участие в совещании руководителей силовых ведомств в штаб-квартире Совета национальной безопасности в Дамаске.
Больше примеров...
Дамаск (примеров 392)
I pray you retire unharmed to Damascus. Заклинаю тебя вернуться в Дамаск невредимым.
The environment in which the OPCW/United Nations joint advance team will operate is dangerous and volatile, particularly in urban areas such as Damascus, Homs and Aleppo. Совместная передовая группа ОЗХО/Организации Объединенных Наций будет действовать в опасной и нестабильной обстановке, особенно в таких городских районах, как Дамаск, Хомс и Алеппо.
First, they dispatched a three-country mission (Brazil, India, and South Africa) to Damascus to "persuade" Assad not to murder his people. Во-первых, они отправили миссию трех стран (Бразилии, Индии и Южной Африки) в Дамаск, чтобы «убедить» Ассада не убивать его людей.
Conversion on the Way to Damascus. Перенесение столицы в Дамаск.
After a visit to the Lebanon and to Damascus, where he made the acquaintance of Sir Richard Burton, then consul there, he returned to England in 1870 by way of Constantinople and Vienna. Проделав через южную Палестину и Ливанские горы путь в Ливан и Дамаск, в 1870 году возвратился в Лондон через Константинополь и Вену.
Больше примеров...
Дамаска (примеров 292)
Since 26 November 2012 to date, the applicants have been detained at the Damascus Central Prison, commonly known as "Adra" prison. С 26 ноября 2012 года по настоящее время заявители содержатся в центральной тюрьме Дамаска, широко известной как тюрьма "Адра".
Tallel and his family are on their way from Damascus: Телаль с семьёй по дороги к нам из Дамаска.
Moreover, this attack was supported by Khaled Mashal, a Hamas leader who is currently operating from Damascus with the support of the Syrian regime. Более того, это нападение пользуется поддержкой Халеда Машалая, руководителя «Хамас», который в настоящее время действует из Дамаска при поддержке режима Сирии.
On 21 August 2013, one child was killed and eight others wounded by mortar shells that were fired on Damascus and the surrounding countryside, Homs and Dayr al-Zawr. 21 августа 2013 года один ребенок был убит и восемь других получили ранения в результате минометного обстрела Дамаска и его пригородов, Хомса и Дейр-эз-Зора.
He was a Roman citizen from what is today Shahba, about 55 miles (89 km) southeast of Damascus; in the Trachonitis district and then in the Roman province of Arabia In life Marinus was possibly of some importance. Его родиной было поселение Шахба, расположенное приблизительно в 55 милях (89 километров) к юго-востоку от Дамаска, в Трахониде, которая принадлежала римской провинции Аравия.
Больше примеров...
Дамаском (примеров 30)
But the Americans say that the attack at Rome Airport was organised by Gaddafi, not by Damascus. Но американцы утверждают, что нападение в аэропорту Рима был организовано Каддафи, не Дамаском.
He would contact Damascus to see what additional information was available regarding the damage to the luggage and the identity of the persons who had conducted the search on the aircraft and provide them to the United States Mission. Он свяжется с Дамаском, чтобы узнать, какая дополнительная информация имеется в отношении причиненного багажу ущерба и личности тех, кто проводил обыск на борту самолета, и передаст ее в Представительство Соединенных Штатов.
In this regard, the Joint Mission Staging Area and Support Base in Cyprus will play an increasingly important role as staff are deployed there in support of the Mission, but also as staff move between Damascus and Cyprus. Поэтому перевалочная и вспомогательная базы Совместной миссии будут играть все более значительную роль по мере развертывания персонала для оказания поддержки Миссии, но и также в связи с перемещением персонала между Дамаском и Кипром.
Rifaat's troops, then numbering more than 55,000 with tanks, artillery, aircraft and helicopters, began asserting control over Damascus, with a clear attempt to succeed his brother. Войска, лояльные Рифату (порядка 55000 человек, с танками, артиллерией и авиацией), установили контроль над Дамаском.
When Nur al-Din captured Damascus in 1154, he sent Shirkuh before the ambassadors to negotiate the terms for the border lines between Damascus and Aleppo. Когда Нур ад-Дин в 1154 году захватил Дамаск, он послал Ширкуха обсуждать условия проведения пограничных линий между Дамаском и Алеппо.
Больше примеров...
Дамасских (примеров 5)
He was walking on the street, close to the Damascus Gate. Он шел по улице недалеко от Дамасских ворот.
During the unprovoked rioting, the worshippers broke car and shop windows and destroyed merchandise in stores outside the Damascus Gate. Во время неспровоцированных беспорядков верующие били стекла автомобилей и витрины магазинов и уничтожали товары в магазинах, расположенных у Дамасских ворот.
The plan is to include stationary police points which would be able to maintain eye contact with one another along the main thoroughfare from the Western Wall to the Damascus and Jaffa Gates. Этот план должен предусматривать размещение стационарных полицейских участков, которые смогут поддерживать между собой прямой зрительный контакт вдоль главного пути сообщения от Западной стены до Дамасских и Яффских ворот.
The main north-south thoroughfare, the Cardo Maximus, was originally a paved avenue approximately 22.5 meters wide (roughly the width of a six lane highway) which ran southward from the site of the Damascus gate, terminating at an unknown point. Главная магистраль, проходящая с севера на юг - Кардо Максимус, - изначально была мощёным проспектом шириной примерно 22,5 метра (примерно соответствует ширине шестиполосного шоссе), который тянулся на юг от нынешнего местоположения Дамасских ворот, оканчиваясь в неизвестной точке.
Beck bought the land and paid for the construction of the neighborhood, opposite the Damascus Gate of the Old City, under the auspices of Kollel Vohlin. Бек купил землю и оплатил сооружение квартала, напротив Дамасских ворот Старого города, под покровительством Колеля Вохлин.
Больше примеров...
Дамасского (примеров 15)
Graduates of the department work as teachers at the Damascus Medical University (Syria). Выпускники кафедры работают преподавателями Дамасского медицинского университета (Сирия).
As to those studying at the University of Damascus, they are examined upon return in a humiliating way. Что же касается студентов Дамасского университета, то по возвращении их подвергают унизительному допросу.
Academic background Graduated in Law and specialized in Public Law from Damascus University, 1954 Образование В 1954 году окончил юридический факультет Дамасского университета по специальности "Публичное право"
Faculty of Law, University of Damascus, 1964 Лиценциат права, юридический факультет Дамасского университета, 1964 год
Syrian newspapers also highlighted the story, stating that the woman was a psychology student at Damascus University who had returned to her home in Majdal Shams two months earlier for summer vacation. Этот случай был освещен также в сирийских газетах, где говорилось о том, что эта женщина - студентка факультета психологии Дамасского университета - двумя месяцами раньше вернулась к себе домой в Мадждал-Шамс на летние каникулы.
Больше примеров...
Дамасский (примеров 17)
No one uses silver to laminate a blade, unless it's the Damascus Blade. Никто не использует серебро, чтобы покрыть им клинок, если только это не Дамасский Клинок.
American High School of Damascus, 1960 Степень бакалавра, Дамасский американский лицей, 1960 год
The Damascus Training Centre provided vocational and technical training to 810 trainees during 1995/96, of whom 141 were women and 147 boarding students. Дамасский учебный центр в 1995/96 году предоставил профессионально-техническое обучение 810 учащимся, из которых 141 составляли женщины и 147 - учащиеся, находившиеся на полном пансионном обеспечении.
Just over three months ago, on 21 August 2013, the Assad regime launched multiple large-scale chemical weapons attacks against the Ghouta area of Damascus. Чуть более трех месяцев назад, 21 августа 2013 года, режим Асада подверг дамасский район Гута множественным ударам с крупномасштабным применением химического оружия.
The Commission has also begun conducting a series of interviews aimed at clarifying the existence of an alleged informal oral agreement referred to in its previous report as the "Damascus Protocol". Комиссия также приступила к проведению ряда собеседований с целью уточнения возможности существования предполагаемого устного сговора, упомянутого как «Дамасский протокол» в ее предыдущем докладе.
Больше примеров...
Дамасском (примеров 17)
The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. Из-за нехватки средств в Дамасском учебном центре, который был создан в 1961 году, ни разу не проводилось модернизации или капитального ремонта.
UNRWA upgraded equipment for its four electrical courses at Siblin training centre in Lebanon, and upgraded equipment and tools for its carpentry and furniture-making workshops at the Damascus training centre. БАПОР модернизировало оборудование для своих четырех курсов по подготовке электриков в Сиблинском учебном центре в Ливане, а также обновило оборудование и инструменты для своих столярных и мебельных мастерских в Дамасском учебном центре.
In many university and government institutions, the number of women employees often considerably outnumbered men, as in the University of Damascus, where the faculty of law had 70 women members and only 10 men. Во многих университетах и правительственных учреждениях число работающих женщин зачастую значительно превышает число работающих мужчин, как это имеет место в Дамасском университете, где на юридическом факультете работают 70 женщин и лишь 10 мужчин.
Work was begun on a facility in the Alliance quarter of Damascus, and plans were drawn up for another facility attached to the Jaramana women's programme centre. Началась работа над оснащением соответствующего помещения в дамасском квартале Альянс, и были составлены планы в отношении еще одного помещения при Джараманском центре программы по оказанию помощи женщинам.
At the court of Damascus a prophecy tells that a foreign prince will kill the king (of Damascus) and marry his daughter Damiët. При дамасском дворе пророчество гласит, что чужеземный принц убьёт короля (Дамаска) и женится на его дочери Дамиет.
Больше примеров...
Дамаску (примеров 10)
Well, so much for the road to Damascus. Итак, довольно о дороге к Дамаску.
We commend Beirut and Damascus for recent steps toward the normalization of bilateral ties. Мы воздаем должное Бейруту и Дамаску за недавние шаги в направлении нормализации двусторонних отношений.
Al-Kamil's father was laying siege to the city of Mardin in 1199 when he was called away urgently to deal with a security threat in Damascus. Отец аль-Камиля осаждал город Мардин в 1199 году, когда был отозван в срочном порядке разобраться с угрозой безопасности Дамаску.
However, Damascus still has to start destroying existing weapons and stockpiles. Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
Logistically unable to support a long siege of the walled city of Kadesh, Ramesses gathered his troops and retreated south towards Damascus and ultimately back to Egypt. В техническом плане, не имея возможности вести осаду Кадеша, Рамсес отступил на юг к Дамаску и в итоге в Египет.
Больше примеров...
Дамасской (примеров 10)
It's a stiletto, 4-inch Damascus blade, and it's way too small to make these wounds. Это кинжал с 4х дюймовым (10см) лезвием из Дамасской стали, и он слишком маленький, чтобы сделать такие раны.
The declaration was called Damascus Declaration, drafted by Abdulrazak Eid, and signed by many Syrian intellectuals. Декларация была названа «Дамасской декларацией», а в её принятии участвовал Абдулразак Эид.
Talking about his work in an interview for the magazine 'World of Metal', Zhukov pointed out that he found his own style in 'plastic of stripe' - the works are made of molded stripes of Damascus steel, drifted, deep-etched and blued. Рассказывая о своём творчестве в интервью журналу «Мир Металла», Жуков отмечал, что нашёл свой стиль, избрав «пластику полосы» - создание произведений из формованной полосами дамасской стали и выколотку, глубокое травление и воронение.
Due to the importance of the Damascus Declaration being among the background documents of the forthcoming Conference, I should appreciate it if you would circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item number 48. С учетом важности Дамасской декларации и целесообразности ее включения в число справочных документов предстоящей конференции буду признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве официального документа Генеральной Ассамблеи по пункту 48 повестки дня.
Most numerous were its ceramics, where among the hundreds of top quality pieces were particularly important groups of early Mesopotamian wares, and large and important groups of Raqqa and Damascus medieval glazed wares. Особенно широко представлена керамика, куда среди сотен первоклассных изделий входят чрезвычайно важные группы ранней месопотамской керамики и ценные коллекции средневековой раккийской и дамасской керамики.
Больше примеров...
Дамасским (примеров 9)
The study was conducted in collaboration with the University of Damascus, the Central Bureau of Statistics and the Fafo Centre for Applied International Studies in Norway. Исследование было выполнено в сотрудничестве с Дамасским университетом, Центральным статистическим бюро и норвежским Центром прикладных международных исследований.
One had recently been signed with St. Joseph University and others were pending, including with universities in Cairo and Damascus. Один меморандум недавно был заключен с Университетом Св. Иосифа, и вскоре будут подписаны другие меморандумы, в том числе с Каирским и Дамасским университетами.
On 19 November 2006, Mr. Nezar Rastanawi was sentenced to four years' imprisonment by the Damascus Supreme State Security Court (SSSC) for "spreading false news" and "insulting the President of the Republic". 19 ноября 2006 года г-н Незар Растанави был приговорен Дамасским верховным судом государственной безопасности (ВСГБ) к 4 годам тюремного заключения за "распространение ложной информации" и "оскорбление президента Республики".
Retraining 24 trainers in 2009 by the Ministry of Health, in cooperation with Damascus University and Brigham Young University. в 2009 году Министерство здравоохранения провело совместно с Дамасским университетом и университетом Бригама Янга повторное обучение 24 инструкторов;
In contrast to the Jaffa Gate, where stairs rise towards the gate, in the Damascus Gate, the stairs descend towards the gate. В отличие от Яффских ворот, ступени к которым поднимаются вверх, ступени к Дамасским воротам спускаются вниз.
Больше примеров...
Дамасская (примеров 7)
During the Middle ages, Damascus steel was produced in India and brought back to Europe. Во времена средневековья Дамасская сталь изготовлялась в Индии, затем была завезена в Европу.
Damascus Declaration on responding to the International Financial Crisis in the ESCWA Region Дамасская декларация о мерах по преодолению международного финансового кризиса в регионе Экономической и социальной комиссии
'Aref Dalilah, aged 64, remained in solitary confinement in a small cell in 'Adra prison, serving a 10-year sentence for his involvement in the "Damascus Spring". 64-летний Ареф Далила оставался в одиночном заключении в маленькой камере тюрьмы Адра, отбывая приговор к 10 годам лишения свободы за причастность к движению «Дамасская весна».
Vermouth «Marengo» is made of high quality white wine extract and natural herbs: rose of Damascus, clary, coriander seed, lavender lullaby, Melissa, nutmeg, lemon tarragon, chamomile, strawflower and others. Вермуты «Маренго» изготовляются из высококачественного белого вина и настоя натуральных трав: роза дамасская, шалфей мускатный, кориандр посевной, лаванда колыбельная, мелисса лекарственная, мускатный орех, полынь лимонная, ромашка лекарственная, бессмертник песчаный и др.
On October 28 Syria closed an American school called the Damascus Community School in Damascus and a US cultural center. 28 октября Сирия закрыла американскую школу под названием "Дамасская Общинная школа" в Дамаске и "Культурный центр США".
Больше примеров...
Дамасскими (примеров 2)
It required many years to lease land from the Patriarchate between the New Gate and the Damascus Gate for a park. Потребовалось много лет, чтобы арендовать у Патриархата землю между Новыми и Дамасскими воротами для разбивки парка.
The woman, who was acting suspiciously, was halted by the patrol just outside the Damascus Gate. Эта женщина, которая вела себя подозрительно, была остановлена патрулем за Дамасскими воротами.
Больше примеров...
Подписавших дамасскую (примеров 3)
for Foreign Affairs of the Damascus Declaration States, дел государств, подписавших Дамасскую декларацию, принятое
I am transmitting to you herewith the text of a press statement adopted by the ninth meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Damascus Declaration countries, held at Kuwait on 5 and 6 July 1994. Настоящим препровождаю Вам текст заявления для прессы, принятого на девятом совещании министров иностранных дел стран, подписавших Дамасскую декларацию, которое состоялось в Кувейте 5 и 6 июля 1994 года.
The Supreme Council, in anticipation of the forthcoming meeting of the Damascus Declaration countries, reviewed the progress made by cooperation in that framework and affirmed the importance of its continuation with a view to fulfilling the aspirations of those countries and their peoples. Накануне предстоящей встречи стран, подписавших Дамасскую декларацию, Высший совет рассмотрел ход развития сотрудничества между этими странами и подтвердил важное значение продолжения этого сотрудничества в целях реализации чаяний этих стран и их народов.
Больше примеров...
Дамасское (примеров 2)
The most famous of them were the Rhodes and Damascus affairs, both in 1840, both of which had major international repercussions. Наиболее известны из них навет на Родосе и Дамасское дело 1840 года, поскольку оба они имели крупный международный резонанс.
Ms. Ma'ruf was subsequently taken to a branch of the political security services in Damascus to serve her 1995 sentence. Впоследствии г-жа Маруф была переведена в дамасское отделение службы политической безопасности для отбывания срока наказания по приговору, вынесенному в 1995 году.
Больше примеров...