| Daisy, do you want me to have a chat with Oliver? | Дэйзи, ты хочешь чтобы я поговорил с Оливером? |
| Princess Dragomiroff, were you acquainted with the family of Daisy Armstrong? | Княгиня Драгомирова, вы были знакомы с семьей Дэйзи Армстронг? |
| You mean Daisy was there, too? | Ты говоришь, Дэйзи была там? |
| Daisy, what have they done to you? | Дэйзи, что они с тобой сделали? |
| Is Daisy all right, Mrs Patmore? | Дэйзи в порядке, миссис Патмор? |
| How was your day off, Daisy? | Как прошёл твой выходной, Дэйзи? |
| I'm happy to, Daisy, but I must tell you right off, there's nothing more I can do. | С радостью, Дэйзи, но должна сказать сразу - я больше ничем не могу помочь. |
| Did you know Daisy Mantus at all? | Вы вообще не знали Дэйзи Мантус? |
| Daisy, what are you doing here? | Дэйзи, что ты здесь делаешь? |
| The family will still be in London, and Daisy could easily do the servants' hall breakfast. | Семья все еще будет в Лондоне, а завтрак для слуг и Дэйзи приготовит. |
| Daisy, come on! -I'll be right there. | Дэйзи, ну давай! - Я сейчас приду. |
| Daisy, what's up with page three? | Дэйзи, почему только З страница? |
| But marching into the Capitol Building so Daisy can sign the Sokovia Accords? | Но идти в Капитолий чтобы Дэйзи смогла подписать Заковианский Договор? |
| Well, my paper won't be anything like as long as Daisy's. | Ну, у меня будет поменьше заданий, чем у Дэйзи. |
| I killed Slater, all right, but I didn't kill Daisy. | Слэйтера я убил. А Дэйзи я не трогал. |
| Daisy, what are you doing up here? | Дэйзи, что ты здесь делаешь? |
| If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto. | Если ты не шутишь, Дэйзи, я с удовольствием выпью за это. |
| Daisy, we have to catch him, okay? | Дэйзи, мы поймаем его, ладно? |
| And once I show it to my parents, he's going to be driving Miss Daisy for a long time. | И стоит мне показать его родителям, как он будет возить Мисс Дэйзи очень долго. |
| So why are you sighing and moaning, Daisy? | Итак, почему ты так вздыхаешь, Дэйзи? |
| Daisy, will you be my wife? | Дэйзи, ты станешь моей женой? |
| The guitar's name is "Daisy." | Его гитару зовут "Дэйзи". |
| It's dad's guitar, it's Daisy. | Это папина гитара, это "Дэйзи". |
| Well, arguably, that was a little more than that, Daisy. | Полагаю, за этим кроется что-то большее, Дэйзи. |
| So I know that there is more than just one connection with Daisy Armstrong on this train. | Так что я знаю, что была еще одна связь с Дэйзи Армстронг на этом поезде. |