Английский - русский
Перевод слова Daisy
Вариант перевода Дэйзи

Примеры в контексте "Daisy - Дэйзи"

Примеры: Daisy - Дэйзи
Daisy, I just don't know. Дэйзи, я просто не знаю.
Daisy Cow looks like an udder good contender. Судя по Корове Дэйзи, вымя - достойный соперник.
Daisy's grumbling because they didn't replace Ivy. Дэйзи ворчит, что на место Айви никого не взяли.
I think it's sharp of Daisy to want to learn to manage figures. А по-моему, Дэйзи молодец, что хочет научиться считать.
Daisy and I were starting to worry. Мы с Дэйзи уже начали беспокоиться.
Daisy would have found out her whole life was a lie. Дэйзи бы узнала, что вся ее жизнь была ложью.
I just kept thinking about Daisy. Я просто продолжал думать о Дэйзи.
Well... I think you're pretty wonderful yourself, Daisy. Я думаю, ты тоже замечательная, Дэйзи.
Daisy just found this on Deanna Barbieri's clavicle. Дэйзи нашла это только что на ключице Дианны Барбиера.
You are nudging impertinence, Daisy. Ты ведёшь себя дерзко, Дэйзи.
Daisy won't sit down, the invitation is not in your gift. Дэйзи не сядет, потому что приглашать - не твоё право.
Bring Daisy in and ask her yourself. Позовите Дэйзи и спросите у неё сами.
Mrs Patmore, Carson tells me you feel Daisy's lessons have disturbed the peace of the kitchen. Миссис Патмор, Карсон говорит, что по-вашему, занятия Дэйзи нарушают порядок на кухне.
But, we've had such trouble with Ivy and Daisy. Но у нас такая беда с Айви и Дэйзи.
Babe, district attorney and "Driving Miss Daisy". Детка, окружной прокурор, и "Шофёр Мисс Дэйзи".
One day I'll come to you, Daisy, and we'll be together forever. В один день я приду за тобой, Дэйзи, и мы будем вместе навсегда.
Daisy Diamond. "Born to please". Дэйзи Даймонд. "Рождена для удовольствия".
I'm coming to you, Daisy. Я иду к тебе, Дэйзи.
Poor Daisy's in a terrible state about Mr Mason losing his farm. Бедная Дэйзи ужасно расстроена из-за того, что мистер Мэйсон лишится фермы.
Only poor Daisy can hardly work, she's been so worried about you. Бедняжка Дэйзи так о вас беспокоится, что даже работать не в состоянии.
When Mantus killed Daisy, Blythe couldn't sleep at night. Когда Мантус убил Дэйзи, Блайт не мог спать по ночам.
Sasha and Blythe were in the same year 6 class as Daisy Mantus. Саша и Блайт учились в том же 6-ом классе, что и Дэйзи Мантус.
He was in Daisy Mantus's class. Он учился в классе Дэйзи Мантус.
I'm quite sure you won't, Daisy. Я уверен, что не поедешь, Дэйзи.
Daisy is big enough to fend for herself. Дэйзи уже достаточно взрослая, чтобы заботиться о себе.