| I don't know, Daisy... | Я не знаю, Дэйзи. |
| Daisy, come on! | Дэйзи, ну давай! |
| "Goodnight, Daisy." | "Спокойной ночи, Дэйзи". |
| Good night, miss Daisy. | Доброй ночи, мисс Дэйзи. |
| But Daisy will have to wait a while. | А вот Дэйзи придётся потерпеть. |
| Here you are, Daisy, you have one. | Вот, Дэйзи, держи. |
| You must share, Daisy. | Не жадничай, Дэйзи. |
| Do you want to take Daisy with you? | Хотите взять с собой Дэйзи? |
| Good news only, Daisy. | Только хорошие новости, Дэйзи. |
| Daisy, you're with me. | Дэйзи, ты со мной. |
| Back on the truck with you, Daisy! | В грузовик, Дэйзи. |
| Thank her, Daisy. | Поблагодари её, Дэйзи. |
| Daisy, where are you? | Дэйзи, где ты? |
| Daisy, where are you? | Дэйзи, ты где? |
| Not as great as Daisy. | Но не как Дэйзи. |
| Daisy, come here. | Дэйзи, иди сюда. |
| Come here, Daisy. | Иди сюда, Дэйзи. |
| I am sorry for Daisy Mathes. | Мне очень жаль Дэйзи Мэтис. |
| Daisy Parker, Hit List. | Дэйзи Паркер, Хит-Лист. |
| Daisy, loan me your lipstick. | Дэйзи, одолжи мне помаду. |
| Daisy, are you ready? | Дэйзи, ты идешь? |
| Daisy's busy I'm afraid. | Боюсь, Дэйзи занята. |
| You are a highly-skilled scientist, Daisy. | Вы высококвалифицированный учёный, Дэйзи. |
| I just kept thinking about Daisy. | Я все думал о Дэйзи. |
| But the face is Daisy's. | Всё дело в характере Дэйзи. |