| Daisy now represents S.H.I.E.L.D. | Теперь Дэйзи представляет Щ.И.Т. |
| Daisy, I'm in the lobby. | Дэйзи, я в вестибюле. |
| He's Daisy's father-in-law. | Он отец Уильяма и свёкор Дэйзи. |
| Daisy, Annabelle, Lilly. | Дэйзи, Аннабелль, Лилли. |
| Daisy, is that you? | Дэйзи? Это ты? |
| Daisy? That was amazing. | Дэйзи, это было здорово. |
| There, there, Miss Daisy. | Сейчас, мисс Дэйзи. |
| It's me, Daisy. | Это я, Дэйзи. |
| Daisy, just not tonight, is all. | Дэйзи, не сегодня. |
| And that taxi hit Daisy. | И то такси сбило Дэйзи... |
| Good night, Daisy. | Доброй ночи, Дэйзи. |
| Good night, Miss Daisy. | До свидания, мисс Дэйзи. |
| Good night, Miss Daisy. | Пока, мисс Дэйзи. |
| Can you say "Daisy"? | Скажи "Дэйзи". |
| It's not Daisy's fault. | В этом нет вины Дэйзи. |
| Little Student Nurse Daisy Bennett. | Молоденькая студентка, сестра Дэйзи Беннетт. |
| Stephen Dedalus and Daisy Buchanan. | Стивена Дедала и Дэйзи Бьюкенен. |
| you got Daisy Duck. | у тебя есть Дэйзи Дак. |
| Yes, Miss Daisy. | Да, Мисс Дэйзи. |
| Is... Is Daisy interested in men? | А Дэйзи мужчины интересуют? |
| Daisy, take it off now. | Дэйзи, снимай сейчас же! |
| You ready, Miss Daisy? | Готовы, мисс Дэйзи? |
| No. Daisy's right. | Нет, Дэйзи права. |
| Just go left, Daisy. | Просто поезжай налево, Дэйзи. |
| Daisy, are yous coming? | Дэйзи, ты идёшь? |