Daisy now represents S.H.I.E.L.D. |
Теперь Дэйзи представляет Щ.И.Т. |
Daisy, I'm in the lobby. |
Дэйзи, я в вестибюле. |
He's Daisy's father-in-law. |
Он отец Уильяма и свёкор Дэйзи. |
Daisy, Annabelle, Lilly. |
Дэйзи, Аннабелль, Лилли. |
Daisy, is that you? |
Дэйзи? Это ты? |
Daisy? That was amazing. |
Дэйзи, это было здорово. |
There, there, Miss Daisy. |
Сейчас, мисс Дэйзи. |
It's me, Daisy. |
Это я, Дэйзи. |
Daisy, just not tonight, is all. |
Дэйзи, не сегодня. |
And that taxi hit Daisy. |
И то такси сбило Дэйзи... |
Good night, Daisy. |
Доброй ночи, Дэйзи. |
Good night, Miss Daisy. |
До свидания, мисс Дэйзи. |
Good night, Miss Daisy. |
Пока, мисс Дэйзи. |
Can you say "Daisy"? |
Скажи "Дэйзи". |
It's not Daisy's fault. |
В этом нет вины Дэйзи. |
Little Student Nurse Daisy Bennett. |
Молоденькая студентка, сестра Дэйзи Беннетт. |
Stephen Dedalus and Daisy Buchanan. |
Стивена Дедала и Дэйзи Бьюкенен. |
you got Daisy Duck. |
у тебя есть Дэйзи Дак. |
Yes, Miss Daisy. |
Да, Мисс Дэйзи. |
Is... Is Daisy interested in men? |
А Дэйзи мужчины интересуют? |
Daisy, take it off now. |
Дэйзи, снимай сейчас же! |
You ready, Miss Daisy? |
Готовы, мисс Дэйзи? |
No. Daisy's right. |
Нет, Дэйзи права. |
Just go left, Daisy. |
Просто поезжай налево, Дэйзи. |
Daisy, are yous coming? |
Дэйзи, ты идёшь? |