| A boy named daisy? daniel, you're just in time. | Мальчик по имени Дэйзи? Дэниел, вы как раз вовремя. |
| This is nota very good deal, daisy. | Не самый лучший контракт, Дэйзи. |
| You need to stay here and take care of you and daisy. | Тебе нужно остаться здесь ради ваших дел с Дэйзи. |
| We think that daisy has what it takes to be an intense girl. | Думаю, у Дэйзи есть все, чтобы... считаться талантливой. |
| Well, daisy will have access to our marketing and distribution teams. | Ну что, Дэйзи, у нас работают опытные маркетологи и дистрибьюторы. |
| Can you tap into that, daisy? | Ты хочешь открыться в этом, Дэйзи? |
| That you said you wanted to be with daisy. | когда ты сказал, что хочешь быть с Дэйзи. |
| That's the baby's name - daisy - which is whyit needs to be a girl. | Имя малыша - Дэйзи - поэтому это должна быть девочка. |
| You're not playing us again, are you, daisy duke? | Ты не разыграешь нас снова, Дэйзи Дюк? - Нет. |
| Daisy, something you should see. | Дэйзи, думаю, ты должна это видеть. |
| You really have to help me now, Daisy. | Ты действительно должна мне помочь, Дэйзи. |
| When the time comes, Daisy'll need some lunch. | Дэйзи, наверное, понадобится перекусить. |
| Now, I think we should check the pudding, Daisy. | Думаю, нам надо проверить пудинг, Дэйзи. |
| She was giving a lesson to Daisy and she's still here. | Она занималась с Дэйзи и еще не ушла. |
| Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching. | Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения. |
| Daisy's worried she's been infected with a cold from the delivery boy. | Дэйзи думает, что подхватила простуду от рассыльного. |
| You didn't have to walk me all the way up here, Daisy. | Ты не должна была провожать меня сюда, Дэйзи. |
| Forgot to tell Daisy I couldn't make it tonight. | Забыл сказать Дэйзи, что не смогу сегодня. |
| Daisy, this came for you in the post. | Дэйзи, это пришло тебе по почте. |
| Daisy's worried sick about you, by the way. | Дэйзи беспокоилась о вас, кстати. |
| By the way, Daisy has opened up to me. | Кстати... Дэйзи поговорила со мной откровенно. |
| Daisy can tell you where to find our office. | Дэйзи покажет, где наша контора. |
| Excuse me, I'm a friend of Daisy's. | Прошу прощения, я друг Дэйзи. |
| Daisy and her friend would have crossed the street. | Дэйзи с подругой перешли бы улицу. |
| Angie thinks Daisy is some kind of a snitch. | Энджи считает, что Дэйзи все рассказала. |