| The Patriots are like the remote dad you can never please. | Пэтриотс, это вечно недовольный папаша. |
| Well, evidently, you haven't been counting, or you'd know that dear, old dad took on about five pounds of pancakes this morning. | Ну конечно ты не рассчитывала что старый дорогой папаша возьмёт блинов на 5 фунтов сегодня утром. |
| And look, if you really want to learn how to bang that thing, there's no better teacher than your old dad. | И если ты действительно хочешь отодрать эту штуку, то твой старый папаша тебе поможет. |
| When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad. | Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша. |
| If my dad were still alive to see PBR be a "cool beer," it would've killed him faster than the cancer did. | Доживи мой папаша и узнай, что "Пабст" теперь крутое пиво, он бы окочурился быстрее, чем когда от рака помер. |
| Your dad sent a guy to death row for no reason. Michaela: | Твой папаша просто так отправил человека на казнь. |
| My dad has done a lot of bad stuff. | Да мой папаша одними гадостями занимается! |
| So why don't you mellow down, dad? | Чего ты так всполошился, папаша? |
| Her dad sweetened the pot with two fatted calves and a goat. | Её папаша добавил к призу двух жирных барашков и козла |
| Your old dad, he got out the chain saw, and he dragged it back... from the front yard of the Winterson house. It's quite the tree. | Ваш старый папаша, он достал цепную пилу, и он притащил ее сюда - прямо с переднего двора дома Уинтерсонов. |
| We had to eat half a handful of freezing cold gravel, work 24 hours a day at mill for four pence every six years, and when we got home, our dad would slice us in two with bread knife. | Мы съедали полгорсти холодного гравия, работали на мельнице 24 часа в сутки за четыре пенса в каждые шесть лет, а когда возвращались домой, папаша кромсал нас надвое хлебным ножом. |
| Your dad isn't a giant, he's a dwarf! | Ваш папаша не герой, а зек и тарник! |
| Her dad said that you can eat as much noodle as you can But not the prawns That is mean | Ее папаша угощает соба, но не дает креветок. |
| We're probably kind of up from having that kind of a dad. | Нам наверное п здец, раз уж у нас такой папаша! |
| FORGET IT, DAD. | Забудь, папаша, тебе просто повезло. |
| And finally, Angry Dad. | И, наконец, "Злобный папаша". |
| That's better, Dad. | Это уже более разумная цена, папаша. |
| Here comes Sad Dad. | Прячьтесь, идет "печальный папаша"! |
| What? Don't you dare call me Dad! | Какой я вам папаша! |
| Will you beat me, Dad? | Бить будете, папаша? |
| I'm a woman now, Dad. | Я уже женщина, папаша. |
| I'll see you soon, Dad. | До скорого, папаша. |
| What do you think, Dad? | Что скажешь, папаша? |
| So, here is your "American Dad!" | Вот ваш "Американский Папаша" |
| Didn't you learn anything when your dad clouted you? | Разве папаша тебя этому не учил, пока полосовал тебя? |